Великие Дворники

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Великие Дворники » Словарь русско-квэнийский » У (изменения от 24.01.2025)


У (изменения от 24.01.2025)

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

У

У- - УВ- (изменения от 01.12.2024)

у - an, ana, ana- (к, в, на, у, около, рядом, для, вот, ради; т.е. это абстрактный предлог приближения) (Аллатив), (VT49:35), (PE17:127)
   - har, harë, ar- (около, рядом, но при том вне) (LT1:253), (NM)
у воды - arnen (NM)
убегание - uswe (действие или случай освобождения от опасности или заключения) (LT1A/Dor Faidwen; QL:98)
убегать - usu- (вырываться, сбегать) (LT1A/Dor Faidwen; QL:98)
убедительность - telūmeale - сконструированное слово
убедительный - telūmea (последний, окончательный, решающий) (QL:91)
убедить - horta- (убеждать, побуждать, настаивать) (Ety/KHOR)
убедиться  - tancatana- (подтвердить,  что все так)
убежать - usutha - сконструированное слово*
убежавший - úsiéra (вырвавшийся, избавившийся) (PE15:32)
                  - usucarinwa (завершивший убегание)
убеждать - horta- (убеждать, побуждать, настаивать) (Ety/KHOR)
               - ora- (предупреждать с оттенком убеждать;  чувствовать побуждение, страстно желать) (VT41:11;15)
               - sahta- (вызывать желание, побуждать, стимулировать) (VT43:23)
убеждающий(ся) - sinwa (PE17:68)
убеждение - savа (от sav- верить, что утверждения, отчеты, традиции и т. д. правдивы (VT49:27) - сконструированное слово
убеждение торопиться - hortale (ускорение, побуждение торопиться) (Ety/KHOR)
убежденность - savele - сконструированное слово
убежище - cawa (PE17:108)
              - coa (рукотворное убежище, времен. или постоян.; надворное строение) (NM)                 - сauma (укрытия естественное или рукотворное, от солнца, дождя, ветра, дротиков и пр.) (NM)
убивать - maсtya- (PE14:58)
убиваться - naya- (горевать) (QL:65)
убийство - nahtalë - сконструированное слово
              - mactyale (убийство мечом) - сконструированное слово
убийца - nehtar (PM:384,385)
убирайся - avande (отсюда) (QL:33)
убирание листьев - olass(i)ë (Let/282)
убирать - aunap (убирать, уносить) - сконструированное слово
             - tolu- (о парусах) (QL:94)
убираться - poitya- (сделать чистым, аккуратным) (QL:75)
убитый - qualina (PE22:152)
убогий - angayanda (жалкий, убогий, страдавший) (QL:34)
           - penyafarëa (нехватка) - сконструированное слово
убогость, убожество - penfárëla (отсутствие достаточного) - сконструированное слово
                               - angayandala - сконструированное слово
уборка - poityale (сделание чистым, аккуратным от poitya- "убирать") - сконструированное слово
убранство - fintalë (от finta-) - сконструированное слово
убывать - suqu- (падать, снижаться, опускаться) (QL:87)
убывающий - minga (ослабевающий, уменьшающийся, убывающий) (MC:213)
убыль - suqule (падение, снижение) - сконструированное слово
убыстрение - hortalë (побуждение, ускорение, акселерация) (Ety/KHOR)
убыстрять - horta- (ускорять, спешить, торопить)(Ety/KHOR)
убыть - suq- (падать, снижаться, опускаться) (QL:87)
уважение - sinte (QL:85)
уведомление - canwa (PM:362)
уведомлять - canwa- - сконструированное слово
увековечить - induoirе (сделать вечным от indu + oirе) - сконструированное слово
увеличенный - taina (удлиненный, продленный, растянутый) (Ety/TAY)
увеличение - taile (удлинение, продолжение, растяжение) (Ety/TAY)
увеличивать - olto- (увеличивать, умножать) (QL:69)
                    - yanta- (QL:106)
                    - taita- (продлевать, удлинять) (Ety/TAY)
                    - lenu- (растягивать, удлинять) (LT2:341)
увеличивать скорость - horta- (ускорять, спешить, торопить) Ety/KHOR
увеличивать темп - horta- (ускорять, спешить, торопить) Ety/KHOR
увеличиваться - oro- (усиливаться) (подниматься, а так же усиливаться) (QL:70)
                       - alta- (расти) (VT45:13,14)
                       - tui- (толстеть, набухать) (EtyAC/TUY)
                       - pulu- (набухать, увеличиваться, разрастаться) (QL:75)
увенчанный - rína (увенчанный, коронованный) (RIG), (PE17:182)
уверен - tanсa (PE22/111) firm, fixed, sure
уверенно - sinwie (уверенно, от sinwa)
               - tanсa (PE22/111)
уверенный - tanсa (PE22/111) firm, fixed, sure
увесистый - lunga, lungu, lungo- (тяжелый физически) (LUG1) (VT47:19)
увечье - hröaloica (калека, изувеченный, букв. неполноценное тело)
увешивать - сinсata- (QL:47)
увещевание - hortale
увещевать - horta- (убеждать, побуждать, настаивать) (Ety/KHOR)
увивать - lia- (LT1A/Ungwë Lianti; QL:53)
увидеть - tirtha- (увидеть, так как внимательно смотрел/наблюдал/сторожил)
             - tuntatha- (увидеть, отметить)
             - vélatha- (увидеть в смысле встретить: увидел кого-то на улице = встретил кого-то)
увлажнение - nítele
увлажненный - neiti (Ety/NEI)
увлажнять - níti- (увлажнять, орошать , смачивать) (NEI, VT45:38)
увлекательность - atsalasíma (интеллектуальная увлекательность, букв. захватывающее интеллект)
                          - atsalahondo (чувственная увлекательность, букв. захватывающее глубочайшие чувства)
увлекательный - atsalasímеa (интеллектуально увлекательный)
                       - atsalahondеа (чувственно увлекательный)
увлечение - atsasíma (интеллектуальное увлечение, букв. "захватываюшее интеллект")
                - atsahondo (чувственное увлечение, букв. "захватывающее глубочайшие чувства")
увлеченность - atsasímina (захваченность интеллекта)
                     - atsahondoina (захваченность глубинных чувств)
увольнение - aumenta- (букв. "отсылание проч")
увы! - orro, horro (междометие ужаса, боли, отвращения; выражение раздражения, расстройства или разочарования;  EtyAC/ƷOR)
       - ai! (увы, ах, эх) (Nam, RGEO:66, WT43:10, 13, LotR:377)
увядаемый - sunqelaina (QL:87)
увядание - quelle (увядание, осень) (PM134)
               - qelesta, quellë (угасание, увядание; в календаре Имладриса название для последней части осени и начала зимы) (Ety/KEL), (Appendix D)
               - sunqelaina (падение, затухание, увядание, заход, осадка) (QL:87)
               - narqele (увядание, сморщивание) (QL:68)
               - hithtanë (замирание, затухание, увядание, серенее) (MC:213)
               - fifírulë (медленное исчезание, угасание)
увядать - hesta- (иссыхать, увядать) (LT1:255)
             - thinta- (увядать, сереть) (Ety/THIN)
             - quele-, quel- (постепенно исчезать, увядать, уставать так, что увядать) (QL:76), (ETY/KEL)
             - hista- (выцветать, блекнуть) (QL:40)
             - winta-, vinta-, vinda- (о дне, свете и т.п. = рассеиваться) (PM:376)
             - il(l)oite (увядать, засыхать, жухнуть) (QL:41)
             - suq- (угасать, утихать, отгореть) (QL:87)
             - narqele (увядать, сморщиваться) (QL:68)
увядающий - quelië (замирающий, затухающий, увядающий) (LotR:1110)
                  - luсsima (мимолетный, скоротечный, увядающий, переходящий) (QL:56)
увядший - qualin (постепенно увядший, уставший) (KWAL, LT1:264)
              - hessa (мертвый, иссохший, увядший) (LT1:255)

* смотрите примечание "О совершенном виде глаголов".

Отредактировано Аилин Тирэндиль (02.12.2022 13:43)

Подпись автора

Расстреливаю отступников и еретиков.

2

УГ- - УЖ- (изменения от 15.01.2025)

угадывать - intya- (догадываться, угадывать) (Ety/INK)
угасание - hithtanë (замирание, затухание, увядание, серенее) (MC:213)
              - qelesta, quellë (угасание, увядание; в календаре Имладриса название для последней части осени и начала зимы) (Ety/KEL), (Appendix D)
              - fifírulë (медленное исчезание, угасание) - сконструированное слово
угасать - etsurya- (из-за того, что что-то закончилось: например, вышло масло или время) (NM:239)
            - firi- ("Квэнди и эльдар")
            - suqu- (угасать, утихать, отгореть;падать, проваливаться, опускаться, замирать) (QL:87)
            - qwel (постепенно исчезать, увядать, уставать так, что увядать) (Ety/KEL)
            - fifíru- (медленное исчезать, угасать) (MC:223)
угасающий - hithwa (тусклый, посеревший, угасающий) (QL:40)
                 - luksima (мимолетный, скоротечный, увядающий, переходящий) (QL:56)
угловатый - nerca (угловатый, острый) (PE17:55)
                - auqua (неудобный, угловатый - о вещах) (QL:33)
                - nerca (острый, угловатый) (PE17:55)
угловой - nelqua (QL:65)
углубление - nolmo (яма) (QL:65)
                 - salpa (миска, чаша, "таз") (LT1A/Tanyasalpë; QL:84)
                 - tolpo (миска, плоская ваза, резевуар) (PE16:142)
                 - fion (чаша, миска, плоская ваза, таз, чашеобразная часть) (LT1:253)
углубленно - tumbalie (глубинно, глбоко) (LotR:113)
                  - tumnie (глубоко во всех смыслах, низко, темно, таинственно, скрыто)  (LT1A/Tombo, LT1:269, 271, Ety/TUB)
                  - ordie (глубоко, мудро, проникновенно) (NM:176)
                  - laicie (глубко (с глубоким смыслом)) (Ety/LÁYAK)
углублять - tumbala- (делать глубже) - сконструированное слово
угнетать  - talta- (в первую очередь морально) (QL:88)
              - naista (причинять большое горе) (GL:37)
              - nir- (давлением на других, разумом и волей) (PE22:165; VT41:17)
угнетение - taltalë (в первую очередь моральное) - сконструированное слово
уговаривать - horta- (убеждать, побуждать, настаивать) (Ety/KHOR)
уговор - ovesta (со-клятва, совместное/взаимное обещание) (WED, WŌ)
угодье
угождение
угол - nehtë (угол, острие, борозда, клин, узкий мыс) (UT:282)
       - nelt (внешний угол) (QL:65)
уголь
угон
угорь - ingwil(in) (QL:43)
угощать
угощение
угроза - umbë (неизбежность, неминуемость, угроза, страх надвигающегося дурного) (PE22:168)
угрюмость - lumbë (мрак, уныние, хмурость, мрачность) (LUM)
угрюмый - hithwa (Ety/KHIS)
              - laumea (мрачный, темный, штормовой) (QL:51)
              - lumba (мрачный, угрюмый, хмурый) (PE17:72)
              - lómëa (омраченный, тайный, сумрачный) (LotR/1131)
угу
удаленность
удаленный - haira, ekkaira (KHAYA-)
удалять - sapsarra- (стирать, истирать, удалять)  (PE22:119)
удалось
удаль
удаляться - auta- (уходить прочь, исчезать, пропадать) (WJ:365), (WJ:366)
удар - taran, tarambo (взрыв, удар) (LT2:337, QL:89)
ударение
ударить
ударная гласная - thundóma (WJ:319)
ударный
ударять - lampa- (поражать) (QL:94)
             - panta- (PE16:142)
             - pete- (стучать, бить, ударять, поражать, разить, выбивать) (QL:73)
             - namba- (бить, вбивать, работать молотом, вколачивать) (NDAM)
             - otto- (стучать, бить, ударять, колотить) (QL:71)
             - taran (громко, с шумом) (LT2A/Dramborleg; QL:89)
             - ton- (постукивать, барабанить) (PE22:103)
удача - heren (удача, судьба; то, что уготовано одному и что у него в запасе) (KHER)
          - mandë, manar (судьба, рок, окончательный конец, участь, жребий, удача, конечное блаженство) (MANAD, VT45:32)
          - marto, marta (удача, фортуна, доля, судьба) (LT2:348), (VT45:33, VT46:13)
          - mart (QL:63)
          - engetor (судьба, срок, жребий, случай, удача, везение) (ENGE(TOR), QL:35)
         - lanqa (счастливый шанс/случай) (QL:055)
удваивать - tatya- (удваивать, повторять) (TATA)
удвоение
удел - mandë, manar (судьба, рок, окончательный конец, участь, жребий, удача, конечное блаженство) (MANAD, VT45:32)
        - amarto (судьба, фатум, участь, рок, удел, жребий) (LT2:348)
        - ambar (судьба, участь, доля) (PE17:104)
        - engetor (судьба, срок, жребий, случай, удача, везение) (ENGE(TOR), QL:35)
        - maranwe (добрая судьба, предназначение, неизбежность) (Ety/MBARAT)
        - umbar (судьба, рок, проклятье, бич) (PE17:66)
        - marto, marta (удача, фортуна, доля, судьба) (LT2:348), (VT45:33, VT46:13)
удержание - tapale (остановка, прекращение, от tap-) - сконструированное слово
удержанный - tapta (остановленный, прекращенный) (VT39:17)
удерживание - macte  (владение, хватка)(QL:57)
удерживать - milc(i)- (владеть, скопить) (QL:62)
                  - pusta- (останавливать, пресекать) (Ety/PUS)
                  - tap- (останавливать, прекращать) (Ety/TAP)
удивление - elmenda (чудо, удивление, нечто удивительное) (PE13:143)
удивительный - elvain (E13:143)
удлинение - taile (удлинение, продолжение, растяжение) (Ety/TAY)
удлиненный - taina (растянутый, протяженный, продленный) (VT39:7, Ety/TAY)
                   - taima (продленный, удлиненный, расширенный) (PE18:34)
удлинять - laha- (открывать, расширять, продлевать) (QL:29; QL:32; QL:50)
               - tay- (сделать длиннее, растягивать) (Ety/TAY)
               - láta- (шириться, простирать) (QL:50)
               - lenu- (растягивать, удлинять) (LT2:341)
удобно
удобрение
удобрения
удобство - asie (удобство, комфорт) (PE17:148)
              - maxë (качество быть под рукой, когда это необходимо) (PE21:70)
удовлетворение
удовольствие
удорожание
удостоверение
удостовериться - tancatana- (подтвердить, что все так) - сконструированное слово
удостоверяющий(ся) - sinwa (PE17:68)
удочка
удрать
удручать - naista (GL:37)
              - talta- (отягощать, обременять) (QL:88)
удрученность
удушать - quosta- (особенно топить) (QL:78),(LT1A/Qorinómi)
удушливый - murya (PE13:139)
удушливый дым - quonda (QL:78)
удушье
уединение - eresse (LotR:1116)
уединенный - satya (личный) (VT42:19)
                   - talas (LT2A/Talceleb; QL:88)
                   - eressëa (уединенный, отдельный, одинокий) (Ety/ERE, LT1:269)
                   - pahta (состояние закрытия: замкнутый, закрытый, частный, личный) (PE17:171; VT41:6)
уединенность - eresse (LotR:1116)
уезжать - auta- (уходить прочь) (WJ:365)
уехать - vanya-, пр.вр. vannë (уйти, отлучиться, исчезнуть) (WAN)

ужас - norto (ужас неистовый и стремительно настигающий) (VT46:4)
        - ossë (ужас, террор) (GOS/GOTH)
        - oswe (потусторонний ужас, ощущаемый ужас, как от умаиа) (PE13:151)
ужасать - ruhta- (WJ:389)
             - thosta- (сильно испугать, почти до ужаса) (PE17:87)
ужасаться - aista- (с оттенком путустороннего или священного ужаса) (GÁYAS)
                - thos (испытывать сильный страх, почти ужас) (PE17:87)
                - thorya- (ужасаться, чувствовать страх) (PE17:87)
ужасно - nairie, от naira "ужасный, нестерпимый" (PE17:151)
ужаснуть - thosta- (сильно испугать, почти до ужаса) (PE17:87)
ужасный - norta (Ety/ÑGOROTH)
              - rúcima (страшный, ужасный, громадный) (WJ:389)
              - urсā (отвратительный) (WJ:389)
              - naira (ужасный, тяжкий, невыносимый, очень плохой, внушающий ужас) (PE17:151) (QL:65)
              - aica (резкий, пронзительный, беспощадный, внушающий ужас) (PM:347; PM:363)
              - valka (жестокий, горький) (QL:101)
              - norta (ужасный в неистовстве и стремительности) (Ety/ÑGOROTH)
              - nday (ужасный, страшный, отвратительный, мерзкий) (PE17:151) (древнеэльфийский)
уже - tensi (уже, все еще, поныне) [для настоящего времени] (PE22:57)
       - tenta (уже, все еще) [для прошедшего времени] (PE22:57)
       - ana na (у-же = пора настала) - сконструированное слово
уже было - tenta (для прошедшего времени) (PE22:57)

ужесточение
ужин

Отредактировано Аилин Тирэндиль (30.11.2024 12:13)

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

3

УЗ- - УК- (изменения от 06.08.2024)

узаконивание
узда
узел - thanga (что-то плотно набитое или упакованное) (Ety/STAG)
узкий - fingwa (возможно имеет общий корень с fin- "волосы") (QL:38)
         - lenwa (длинный и тонкий, прямой, узкий) (LT2:341)
         - náha (узкий, ограниченный, тесный, тонкий) (PE17:166)
         - сolwa (узкий, тонкий) (QL:47)
         - arca (ограниченный, заключенный, узкий, тесный) (Ety/AK)
         - sangwa (плотный, тугой, тесный) (QL:81)
         - pinquisil(da) (тонкий и сужающийся)  (QL:73)
узкий мыс - nehtë (UT:282)
узкий проход - acsa (тропинка, узкий путь, ущелье, овраг)  (Ety/AK)
узкий путь - acsa (тропинка, узкий проход, ущелье, овраг)  (Ety/AK)
узко - lenuva (QL/053)
узкое горло - yatta (Ety/YAK)
узнавание
узнавать - tenge- (знать, понимать, иметь представление, понять смысл чего-либо) (QL:91)
              - hanya- (знать о чем-либо) (KHAN, VT45:21)
              - ecceth- (доискаться, изучать) (PE17:156)
              - ceth-, пр.вр. centhe (искать информацию) (PE17:156)
узнать
узник
узор - сantië (NM:287)
       - cantië (повторяющийся, как на ткани) (NM)
узы - angath (оковы, путы, кандалы, узы) (PE13:159)
       - hempa (полоса, лента, связка, связующая нить, узы) (QL:40)
       - limil (нечто связанное меж собою, или связующее: уепь, последовательность, узы, оковы) (QL:54)
уйма - ille (масса, толпа; большое скопление чего-то или кого-то) (QL/042)
уйти - hótul- (уходить прочь) (WJ:368)
        - vanya-, пр.вр. vannë (уйти, отлучиться, исчезнуть) (WAN)
указ  - umbar (также может означать установленные меры, условия и обстоятельства, вытекающие из указа) (NM)
указать - tana- (показать, указать) (MR:350)
указка - colosilde (QL:47)
указывать - tantane (Ambidexter)
                - tëa- (VT39:6)
                - es- (Ety/ES) (называть по имени)
                - tengë, пр.вр. tëa (показывать суть) (VT39:6)
указатель
уклад
укладывать - tulca- (фиксировать, заключать, укреплять) (LT1:270)
                  - tancata- (фиксировать, закреплять) (PE22:157)
                  - panya- (фиксировать, устраивать) (Ety/PAN)
укладывать в определенном порядке - pan- (QL:72)
уклон - talta (наклон, склон, уклон) (Ety/TALÁT)
          - pende (крутой уклон) (PE17/024)
уклонение
укол - sanca (QL:85)
         - сolimen (укол очень тонким острием) (QL:47)
уколоть - erсa- (колоть, прокалывать, прочищать иглой)
                - сoli- (колоть тонким предметом) (QL:47)

укомплектованность
укор
укороченный
украдкой
украсть
украшать - finta- (украшать искусной, тонкой работой) (PE17:17)
               - netya- (украшать, отделывать) (VT47:33)
               - quilya- (украшать, приукрашивать, раскрашивать) (QL/77)
украшение - netil (личное, а не на доме, оружии и т.п.) (VT47:33)
украшение вышивкой - quiltasse (вышитое изделие, украшение вышивкой) (QL:77)
украшенный - quilin (украшенный, яркий (о цвете), вышитый) (QL:77)
                    - quinna (украшенный гребнем или хохолком) (PE17:173)
украшенный драгоценными камнями - sinqevoite (QL:83)
укрепление - antoryame (VT39:8)
                       - turyande (укрепление, фортификация) (PE18:95)
                       - osto (защита, не обязательно очень большая или постоянная) (NM)
                       - opelë (дом или деревня, окруженный стеной) (PEL(ES)) 
укрепленный - turyanwa (PE 18:46)
укреплять - taka-, tak- (чинить, фиксировать)(PE14:28; 66)
                - tulca- (фиксировать, заключать, укреплять) (LT1:270)
                - tac-, пр.вр. tancë (скреплять) (Ety/TAK)
укрепляющий - panyaion (фиксирующий;  по аналогии с нолдоринским tengedion  - confirmer, fixer, establisher) (PE13:165)
укромный - quilda (тихий, спокойный) (QL:78)
                - lur (тихий, спокойный, мирный) (EtyAC/LUR)
укроп
укрощение
укрупнять - yanta- (QL:106)
укрывать - span (то, что покрывает, скрывает) (PE17:184)
               - untup- (скрывать, покрывать) (LotR:0377; RGEO:58)
               - tel- (скрывать, накрыть, затенять, бросать тень) (GL:70)
               - telu- (покрывать, охватывать, закрывать) (LT1A/Teleri; QL:91)
укрытие - cawa (не защищенное) (PE17:108)
                 - coa (рукотворное убежище, времен. или постоян.; надворное строение) (NM)
                 - сauma (укрытия естественное или рукотворное, от солнца, дождя, ветра, дротиков и пр.; защита, щит) (NM, PE17:108)
укрытый - talda (крытый, покрытый) (QL:93)
укус - nactha (укус зубами), от nacthanaith
укус - itis (насекомого) (QL/043)
укусить, кусать - naca-, nac- (QL/064), (Ety/NAK)

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

4

УЛ- - УМ- (изменения от 15.01.2025)

улаживание
улаживать - partha- (Ety/PAR)
                 - thilt- (тщательно рассматривать) (QL:84)
улаживающий - panyaion (фиксирующий;  по аналогии с нолдоринским tengedion  - confirmer, fixer, establisher) (PE13:165)
улей
улетучиться - auta- (уходить, исчезать, пропадать) (WJ:365), (WJ:366)
                   - vanya-, пр.вр. vannë (уйти, отлучиться, исчезнуть) (WAN)

улечься - сama- (QL:44)
             - suq- (угасать, утихать, отгореть) (QL:87)
улика
улитка
улица - malle, мн.ч. maller (мощеная камнем улица, дорога) (Ety/MBAL)
          - rath (улица видущая вверх или вниз по склону) (NM)
улов
уловка - fintalë, мн.ч. fintaler (хитрость, трюк) (PE17:119)
           - fint (трюк, уловка, хитрость, идея) (QL:38)
улучшение
улучшить
улыбаться - raita- (пр.вр. rëantë) (PE17:182)
улыбающийся, улыбчивый - mírea (QL:61)
улыбающийся, добрый, милый - raina (VT44:35)
улыбка - mire (радостная) (QL:61)
            - mirilla (легкая) (QL:61)
улыбчивый - mírea (от радости) (QL:61)
Ульмо - Linquil (LT1/61), Vaiaro (Ety/WAY)
ультиматум

ум - síma (интеллект) (VT48:25) 
     - handë (понимание, знание) (Ety/KHAN)
     - nus (сознание, мышление, чутье, разум) (EtyAC/NUS)
     - sanar (разум, рассудок, интеллект) (NM)
умаление
умалить - síma (интеллект) (VT48:25)
умалчивать - span (то, что покрывает, скрывает) (PE17:184)
                  - fur- (лгать) (LT2:340)
умаиа - oswe (только бестелесный умаиа) (PE13:151;164)
умбон - tolmen (LT1:269)
Умбот Муилин - Мascailin (Большие Сумеречные Озера)
умелец - caramaite, caraite ✧ PE22/111
умелое использование рук - maqale (QL:57)
умелость
умелый  - -maitë("рукий") (VT:47)
             - maqa, maqalea (QL:57) (о руках)
             - málea (способный, могущий, в состоянии) (PE15:67)
умение - mále (PE15:67)
           - curwë (техническое и  в мастерстве) (VT41:10)
уменьшаться - suqu- (падать, снижаться, опускаться) (QL:87)
уменьшаться - quel (постепенно исчезать, увядать, уставать так, что увядать) (Ety/KEL)
уменьшающийся - minga (ослабевающий, уменьшающийся, убывающий) (MC:213)
уменьшение
уменьшить
умеренность
умеренный (сдержанный) - hampa (PE17:68)
умереть (уйти прочь) - auta- (WJ:365)
умерший - qualin (умерший от старости: постепенно увядший, уставший) (KWAL, LT1:264)
              - firin (светлая смерть, по естественной причине; другое значение "луч солнца" (LT2:341)) (LT2:341)
              - hessa (мертвый, иссохший, увядший) (LT1:255)
              - maсan (умерший от оружия) (PE14/58)
уместность
уметь - hanya- (уметь обращаться с, знать о чём-либо) (KHAN, VT45:21)
         - tenge- (знать, понимать, иметь представление) (QL:91)
         - ista-, пр.вр. sintë (мочь, по тому что знать как, уметь, иметь знание) (Ety/IS, LT2:339, VT48:25)
         - sintë (мочь, потому что знать как, уметь, иметь знание) (Ety/IS, LT2:339, VT48:25)
         - maсa- (умереть от оружия) (PE14/58)
уметь обращаться - mahta- (PE19:100; VT47:6; VT47:18)
Умиление
уменьшать, уменьшить - сamu- (QL:44)
умирание
умирать - firi- ("Квэнди и эльдар")
             - qeletya- (погибать) (QL:76)
             - qual- (PE22:152)
умиротворение, умиротворенность
умнейший - iswa, isqua (мудрый, обладающий знанием на уровне волшебства) (LT2:339)
умно
умножать - olto- (умножать, увеличивать) (QL:69)
умножаться, вырастать - yanta- (QL:106)
умножение
умножить
               - yanta- (увеличить) (QL:106)
умность - handassë (интеллектуальность, умственные способности) (Ety/KHAN)
умный - isqualea (ловкий, умный, искусный; постигший глубокие знания, магию) (QL:43)
          - handa (разумный, умный, понятливый) (Ety/KHAN)
          - nolmo (много знающий) (PM:360)
          - nóla (мудрый, ученый, много знающий) (Ety/ÑGOL)
          - finwa (острый, проницательный) (LT1A/Finwë; QL:38)
умолять - iqu- (to beg) (QL:43)
умопомрачение
умственные способности - síma (VT48:25)
                                                  - handassë (интеллектуальность, умственные способности) (Ety/KHAN)
                                                  - sanar (разум, рассудок, интеллект) (NM)
умственный
умудренный
умудриться
умудряемый - ngolwina (страдат. причастие: делаемый сведущим в глубоких искусствах) (Ety/ÑGOL)
умывальник
умывание
умывать - sovalna-, sovallu- (очищать, смывать, умывать) (QL:86)
умысел
умышленно - locasta, от lo- "по-" (PE17) и casta "причина" (QL:43) - сконструированное слово
умышленный - panin (определенный, точный, ясный, плановый, преднамеренный) (QL:72)
умягченный - anaina (нежный, мягкий, женственный) (QL:31)

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

5

УН- - УП- (изменения от 13.11.2024)

Унголиант - Ungweliante, Ungoliante, Ungwëliant(ë), Ungwëlianti, Ungwë Lianti (Ety/UÑG), (LT1:152; LT1I/Ungweliantë, LT1A/Ungwë Lianti, QL:98)                 
                - Ungwefuiva, Ungwetuita (Паук-Тени) (QL:80), (QL:103)
универсальность
университет
универсум
уникальность
уникальный, единственный - minei (EtyAC/MINI)
унимать - pusta- (останавливать, пресекать) (Ety/PUS)
             - sutya- (подслащивать, смягчать, успокаивать) (QL:87)
             - tap- (останавливать, прекращать) (Ety/TAP)
унисон
унитаз
уничтожать - awatyar- (упразднить) (VT43:18)
                  - malu- (уничтожать, пожирать) (QL:58)
уничтожение
уничтоженный - rúcina  (сбитый с толку, спутанный) (MC:222)
уничтожить
уносить - aunap (убирать, уносить) - сконструированное слово
унылый - lumba (мрачный, угрюмый, хмурый) (PE17:72)
             - lemma (омраченный, тайный, сумрачный) (LotR/1131)
             - lemba (печальный, мрачный, унылый, от тинд. dimbā (EtyAC/DEM))
             - lenca (медленный, монотонный, тугой) (NM)
уныние - yaru, yara (вредное, пагубное влияние, уныние, омраченность тьмой) (GL:37), (QL:105)
            - lumbë (мрак, омраченность, хмурость) (LUM)
            - ulco, мн.ч. ulqui (зло, порок, болезнь, вред) (VT43:23-24)
            - olca (зло, порок, болезнь, вред) (VT43:23-24)
            - ulqa (зло, порок, болезнь, вред) (PE14:48)
            - ungwe (Ety/UÑG)
упадок - yaru (GL:37)
упакованный  - thanga (что-то плотно набитое или упакованное) (Ety/STAG)
упаковать (плотно упаковать) - thanga- (QL:81)
упаковка
упаковывать - conta- (QL:47)
                   - vaita- (упаковывать, оборачивать) (QL:100)
                   - lapa- (обертывать, бинтовать, обвивать) (QL:51)
упершись
упитанный (тучный, плотный, жирный) - tiukā (Ety/TIW)
уплотнение
уплотненный - thanga  (Ety/STAG)
уплотнять - thanga- (QL:81)
упование
уповающий - estelmo (уповающий) (UTI/Estelmo)
уподоблять - sesta- (уподоблять, приравнивать, делать похожим, подражать, копировать) (QL:82)
упоение
упоминание
упор
упорность
упорный - сólemaina (терпеливый, настойчивый) (QL:47)
                 - lenca (медленный, монотонный, тугой) (NM)
упорство
упорядоченность - parthale
                          - canwa (уведомление, извещение) (PM:362)
упорядочивать - partha- (Ety/PAR)
употребление
употреблять (использовать, применять) - yuc- (Ety|YUK-)
управление - tóсele (управлять или манипулировать вещью, механизмом при помощи рук) (QL:94)
управлять - heru- (кем-то) (QL:40)
                - mahta (держать рукой, управлять при помощи рук) (Ambidexter) (PE19:100; VT47:6; VT47:18)
                - maha (практически управлять) (PE19:74; 102; VT47:6; 7; 35)
                - vard- (QL:102)
управляющий (практически управляющий) - mahtië (PE17:161)
упражнение - atacarie (делание снова)
упрашивать - iqu- (to beg) (QL:43)
упреждать - órë- (только об интуиции или душе, которые предостерегают или советуют) (NM)
упреждение
упразднить - awatyar- vb. "forgive" (VT43:18)
упрек
упросить - iqu- (to beg) (QL:43)
упрочение
упрочивать - tulca- (фиксировать, заключать, укреплять) (LT1:270)
упрочнение
упрочняемый (сохраняемый как есть) - vórima (Ety/BOR)
упрочняющий - voronwa (Ety/BORÓN)
                      - panyaion (фиксирующий;  по аналогии с нолдоринским tengedion  - confirmer, fixer, establisher) (PE13:165)
упругий - sangwa (прочный, упругий, крепкий) (QL:81)
             - tanta(ra) (QL:94)
упругость
упрямость, упрямство
упускать - loita- (PE17:151)
упущение

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

6

УР- - УС- (изменения от 13.11.2024)

ура! - alayambo (QL:29)
урвать - raf- (PE 22:102)
уравнение
уравнивание
уравнивать
уравновешенность
уравновешенный - rua (устойчивый, неподвижный, спокойный) (QL:80)
ураган
Уран - Nenar (MR:435)
уравновешенный - latsina (ровный, гладкий) (QL:51)
урегулирование
урегулировать - sosto- ✧ QL/086
урезать
уровень - thain (PE13:153)
урод
уродливость
уродовать - ngawa- (фальсифицировать, искажать, маскировать) (PE19:106, LOTR)
уродство
урожай - yausta (урожай, жатва) (QL:105)
урок
урон
урочище - (мирное, находящееся в покое селение, поселок) (QL:80)
усадить - сasóro- (заставить сесть) (QL:43)
усадьба - osta (усадьба, ферма, участок) (QL:71)
усаживаться - sorta- (QL:85)
усаживать(ся) - ham- (вниз) (Ety/KHAM)
усвоение
усвоить - tenge- (понять смысл чего-л., знать, иметь представление) (QL:91)
            - mapa- (усвоить, схватывать) (MAP)
            - nap (VT47/20)
усердие
усеянный - rína (QL:80)
усидчивость
усик (растения) - liante (QL:53)
усиливать - yanta- (увеличивать) (QL:106)
усиливаться - oro- (подниматься, а так же усиливаться) (QL:70)
усилие
ускользать - usu- (сбегать) (LT1A/Dor Faidwen; QL:98)
ускользать - aulic- (применяется в первую очередь к жидкому или полужидкому веществу)
ускользающий
ускользнувший - úsiéra (вырвавшийся, избавившийся) (PE15:32)
ускорение - hortalë (побуждение, ускорение, акселерация) (Ety/KHOR)
ускорять - horta- (спешить, торопить; сбить с ног, отшвырнуть, рассеять, придать ускорение) (Ety/KHOR)
ускоряющий - hortale (побуждающий) (Ety/KHOR)
условие
условно
условность
усложнять - fasta- (усложнять, запутывать) (Ety/PHAS)
услуга
усмешка - alflant (выражение презрения, ухмылка, насмешка от flant (GL:35) по аналогии с квэн. Alfando и гномиш. Flandrog)
усмехаться - mirtya- (QL:61)
                       - alflantha- (насмехаться, усмехаться, совершенно презирать от flantha- (GL:35) по аналогии с квэн. Alfando и гномиш. Flandrog)
усмешка - mirt (QL:61)
усмирение
усмотрение - náma (такое явление как суждение вообще, взгляд на что-то, приговор) (VT41:13)
                     - nāmie (конкретное суждение или приговор) (NM)
успех - lanqa (счастливый шанс/случай) (QL:055)
успокаивать - sutya- (подслащивать, смягчать, успокаивать) (QL:87)
успокаивающий - tiusima (эмоционально) (QL:93)
                         - tiutalë (создающий комфорт, удобство) (QL:93)
успокоение
успокоить

уста
уставать - cwel- (постепенно исчезать, увядать, уставать так, что увядать) (Ety/KEL)
уставать по нарастающей - quel (постепенно исчезать, увядать, уставать так, что увядать) (Ety/KEL)
уставший - quámea (больной, вялый) (QL:76)
                   - lumba (утомленный, уставший) (EtyAC/LUB)
усталость - tarwa (PE13:161)
усталый - qinqelea (вялый, усталый) (QL:77)
устанавливать - panya- vb. "fix, set" (PAN)
                      - sosto- ✧ QL/086
                      - ataс-, atáсwa- (PE13:158, 136)
                      - taca-, tac- (чинить, фиксировать) (PE14:28; 66)
                     -  tulca- (фиксировать, заключать, укреплять) (LT1:270)
                      - tancata- (фиксировать, закреплять) (PE22:157)
                      - sat-  (ставить, класть, помещать в/на какое-то место) (VT48:11)
устанавливать в определенном порядке - pan- (QL:72)
устанавливать контакт - racta- (протягивать, дотягиваться) (LT2:335)
устанавливать правило - heru- (QL:40)
                                    - vard- (QL:102)
устанавливающий - sinwa (вот сейчас, а не когда-то) (PE17:68)
                            - panyaion (фиксирующий;  по аналогии с нолдоринским tengedion  - confirmer, fixer, establisher) (PE13:165)
устанавливающийся - sinwa (вот сейчас, а не когда-то) (PE17:68)
установить - tulca- (LT1:270)
установить границы - yor-, пр. вр. yórë (PE17:43)
                               - lanya (обозначить предел) (VT42:8)
установка
установление - axan, мн.ч. axani (закон, установление, заповеди) (WJ:399), (VT39:23)
установление очередности - panna (GL:63)
установленный - tankā (зафиксированный) (Ety/TAK)
устанавливать - panya- (фиксировать, устраивать) (Ety/PAN)
устать - raitha (по аналогии с древню тэлэрином daida и древн. нолдорином drautha-, от  общего корня rapa "тащить, тянуть") - сконструированное слово
устный - qentea (QL:77)
устойчивость
устойчивый - tharta (стойкий, надежный, верный) (PE17:183)
                      - vóre (прочный, устойчивый, длительный)(Ety/BOR)
                      - vórea (непрерывный, постоянный) (Ety/BOR)
                      - rua (устойчивый, неподвижный, спокойный) (QL:80)
                 .   - tancā (зафиксированный) (Ety/TAK)
                     - rungwa (надежный, непрерывный, сплошной) (QL:80)
                     - norna (твердый, крепкий, прочный, стойкий) (WJ:413, PE17:106)
устоявшийся
устрашение
устраивать - partha- (Ety/PAR)
                      - panya- (устраивать согласно плану, организовывать) (QL:72)
                      - tulca- (фиксировать, заключать, укреплять) (LT1:270)
                      - sat-  (ставить, класть, помещать в/на какое-то место) (VT48:11)
устраивающий - panyaion (фиксирующий;  по аналогии с нолдоринским tengedion  - confirmer, fixer, establisher) (PE13:165)
устремить - vasta- (о шуме и скорости) (QL:100)
устремиться - horta- (ускорять, спешить, торопить) Ety/KHOR
устремиться потоком - oloiya- (разливаться, наводнять) (VT42:10)
                                - luita- (затоплять и промачивать насквозь) (VT48:22, 30)
устремление
устремленность
устремлять - vasta- (о шуме и скорости) (QL:100)
                 - vasa- (кого, что: о шуме и скорости) (QL:100)
устроение
устроенный - panyara (спланированный) (PE16:72)
устроить
устройство - tanwe (сделанная вещь, конструкция) (Ety/TAN)
                 - enya (устройство, машина, двигатель) (QL/035)
уступ
уступать - lav- (DAB)
              - loita- (в чем-либо) (PE17:151)
уступить
уступка
уступчивый (гибкий) - kúvula (PE22:111)
устье - etsir (реки) (Ety/ET)
устье реки - etsir (Ety/ET)
усугубление
усы
усыновление
усыпальница

Отредактировано Аилин Тирэндиль (23.09.2024 00:31)

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

7

УТ- (изменения от 21.10.2024)

утаивание
утаить, утаивать - span (то, что покрывает, скрывает) (PE17:184) 
                          - fur- (лгать) (LT2:340)
утаить - nurta-
утварь
утвердительно
утверждать - tancata- (фиксировать, закреплять, официально подтверждать) (PE22:157)
утверждение
утвержденный - apara (HOME 10)
утекание - uswe (действие или случай освобождения от опасности или заключения) (LT1A/Dor Faidwen; QL:98)
утекать - cel- (течь, утекать (вниз, под уклон), бежать (о воде или реке), убегать, особенно вниз или в конце) (Ety/KEL)
утекший - diéra (в смысле пройденный, конченный, пройденный, прожитый и т.п.) (QL:105)
утеплитель
утеря
утерянный - vanwa (QL:99)
утес
утесистый - aiсuvoite (с крутым обрывом(и), отвесной скалой(ми)) (QL:29)
утеха
утечка
утешать - asya- (PE17:148)
             - sutya- (подслащивать, смягчать, успокаивать) (QL:87)
утешение
утешительный, утешающий - tiusima (QL:93)
утешить, помочь, облегчить - athya- “to ease, assist, comfort” (PE17/148)

утихать - сyel (подходить к концу, переставать, утихнуть) (Ety/KYEL)
            - hista- (блекнуть, увядать) (QL:40)
            - cwel (постепенно исчезать, увядать, уставать так, что увядать) (Ety/KEL)
            - suqu- (утихать, опускаться, замирать; падать, проваливаться) (QL:87)
            - hauta- (прекратить, отдохнуть, остановиться) (Ety/KHAW)
утка - (QL:76)
уток - winda (ткацкий) (QL:103)
       - lanat (ткацкий; то, что нужно протягивать)  (Ety/LAN)
утомление
утомленный - lumba (утомленный, уставший) (EtyAC/LUB)
утомлять - daida- (PE14:66)
утомительно - ampenda, ambapenda (трудозатратно) (Ety/AMІ)
утомиться - raitha (по аналогии с древню тэлэрином daida и древн. нолдорином drautha-, от  общего корня rapa "тащить, тянуть") - сконструированное слово
утончаться к концу - tapi-, tapa- (становиться тоньше к концу) (QL:89)
утонувший - quorin (LT1A/Qorinómi; QL:78)
утонуть - suq- (падать, снижаться, опускаться) (QL:87)
утонченность
утонченный - timpina (тонкий, порошкообразный, распыленный) (QL:92)
                   - tereva (тонкий, изящный, острый, пронизывающий) (Ety/TER)
                   - minya (изящный, стройный, тонкий, маленький) (PE13:150; 164)
                   - slindā (тонкий, деликатный) (Ety/SLIN)
                   - silda (стройный, грациозный, тонкий, нежный) (QL:84)
уточнение
утрата
утратить власть - suqu- (падать, проваливаться, опускаться, замирать) (QL:87)
утрачиваться - auta- (WJ:365)
утрирование
утренний - arinya (AR1, VT45:6)
утро - arin (LR:349)
         - arinya (раннее утро, предрассветное утро) (VT45:6)
         - amaurëa (рассвет (не как процесс), раннее утро) (Markirya)
         - artuilë (весна-дня, раннее утро после рассвета) (LR:395)
         - сále (LT1A/Galmir; QL:44)
утроба
утруждать (беспокоить) - taras- (Ety/TARAS)
утюг
утюжить - pathta- (разглаживать, гладить, утюжить) (PE17:171)

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

8

УХ- - УЯ- (изменения от 16.09.2024)

ух ты! - ela! (an exclamation of wonder, admiration, or delight) (WJ:362)
ухаб
ухаживание
ухаживать - hatha- (лечить, обрабатывать, ухаживать) (PE22:166), ухаживать) (PE22:166)
ухватить - raf- (PE 22:102)
ухватиться, захватить - map- (больше "взять силой, захватить, отобрать) (PE16:133)
ухищрение - fint (трюк, уловка, хитрость, идея) (QL:38)
ухмылка - mirt (QL:61)
                  - alflant (выражение презрения, ухмылка, насмешка от flant (GL:35) по аналогии с квэн. Alfando и гномиш. Flandrog)
ухмыляться - mirtya- (QL:61)
ухо (у эрухини) - anсar (QL:31)
уход - lenwë (уход, отбытие) (PE17:51)
        - tóсele (управлять или манипулировать при помощи рук) (QL:94)
уходить - lesta-  (LR:356)
                - vanya- (уходить, исчезать) (LR:356)
                - auta- (уходить прочь, исчезать, пропадать) (WJ:365), (WJ:366)
                - lenweta- (уходить, отбывать, переселяться) (PE17:51)
            - av-, пр.вр ambë (отправляться(для большего количества вариантов, смотри "уходить") (QL:33)
уходить прочь - va (VT49:24)
ухоженный
ухудшаться - tilt- (катиться вниз)
ухудшающийся - nuntha (GL:61)

уцелевший
участвовать
участвовать в фестивале - merend- (фестиваль как пир и игры, разные забавы) (MBER)
участие
участливость
участок - osta (участок, усадьба, ферма) (QL:71)
                - larma (о пространстве или времени: здесь достаточно "места", у меня есть свободное "место", мы успеем "за это время", это маленький "промежуток времени" и т.п.) (QL:51)
участь - mandë, manar (судьба, рок, окончательный конец, участь, жребий, удача, конечное блаженство) (MANAD, VT45:32)
           - amarto (судьба, фатум, участь, рок, удел, жребий) (LT2:348
           - ambar (судьба, участь, доля) (PE17:104)
           - engetor (судьба, срок, жребий, случай, удача, везение) (ENGE(TOR), QL:35)
           - umbar (судьба, рок, проклятье, бич) (PE17:66)
           - marto, marta (удача, фортуна, доля, судьба) (LT2:348), (VT45:33, VT46:13)
           - lanqa (QL:055) (счастливая)
учеба - role (долгое изучение (любого предмета) = учеба) (PM:360)
учебник
учение
ученик - nolmenetemo учащийся мудрости, состоит из nolme (мудрость, философия) + net (получать) + -mo (PM:360 + QL:66 + MQ) (нами сконструированное слово)
           - istanetemo учащийся фактическому знанию, ista (знание) + net (получать) + -mo (суффикс герундия "делающий") (LT2:339 + QL:66 + MQ) (нами сконструированное слово)
ученый-гуманитарий - ingolmo (ученый-гуманитарий, хранитель мудрости) (WJ:383)
                                - nolmo (мудрец, ученый-гуманитарий, эрудит) (PM:360)
ученый-практик - istyar, istar (так глубоко знающий что-то, что в этой области маг) (Ety/IS), (UT:388)
учет
учитель - nolantamo, состоит из nolme (мудрость, философия) + anta- (давать) + -mo (суффикс герундия "делающий") (PM:360 + MC:215 + MQ) - сконструированное слово
учитывание -  úvië (рассмотрение вопроса с целью принятия решения) (PE22:132)
учитывать - úv (по аналогии с древнеэльфийским ub) (PE22:132)
                     - qoto- (QL:78)
учиться - tenge- (усвоить - только о понимании чего-л.) (QL:91)
            - mapa- (усвоить, схватывать) (MAP)
учить (науке) - taitha- (GL:68), от taith “a letter, mark, sign” (GL:68), т.е. "образование" это некое книжное знание
                     -
учреждать - ataс-, atáсwa- (PE13:158, 136)
учреждающий - panyaion (фиксирующий;  по аналогии с нолдоринским tengedion  - confirmer, fixer, establisher) (PE13:165)
учтивость
учуять - (почувствовать запах) fausta- (QL:37)
уши
ушедшее - ndiéra, ndienda (позавчерашний - пройденный, конченный, пройденный, прожитый и т.п. от древнего diéra (QL:105))
              - yendiéra (позапрошлогодний - в основном в смысле очень давно пережитое, прошедшее, ушедшее) (QL:105)
ушедшие в Исход - еtyarin (PE 18:76)
ушедший - vanwa (безвозвратно) (QL:99)
               - diéra (в смысле пройденный, конченный, пройденный, прожитый и т.п.) (QL:105)
ушиб
ущелье - acsa (тропинка, узкий путь, узкий проход, овраг) (Ety/AK)
ущерб
уют
уязвимость
уязвлять - naitya- (повредить, причинить вред; посрамить, оскорбить) (QL:65)
уяснить - tenge- (понять смысл чего-либо) (QL:91)
уяснять - tenge- (понять смысл чего-либо, знать, иметь представление) (QL:91)
            - hanya- (знать о чем-л.) (Ety/KHAN)

Отредактировано Аилин Тирэндиль (02.03.2024 13:19)

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.


Вы здесь » Великие Дворники » Словарь русско-квэнийский » У (изменения от 24.01.2025)