Я — ЯГ-
я - nī, enye, inye, -n, -nye (VT49:19), (LR:61)
я могу говорить - istan quetë (потому что я выучил язык) (VT41:6)
ябедничать - смотри "предательство"
яблоко - orva (PE13:116)
яблоня - arwad (PE13:116)
явить, являть - nem- (PE 22:99f, 105)
lelya-, пр.вр. lélinë (о прекрасных вещах) (PE17:151)
явление - ma (что-то, некая вещь, что-нибудь) (VT47:37)
- elmen (чудо, единственная, чудесная или уникальная вещь, что-то странное) (PE13:116)
- thanya (факт) (VT46:16)
- сá (дело, поступок, факт) (QL:43)
- axan, мн.ч. axani (закон, установление, заповеди) (WJ:399), (VT39:23)
являться (кем-то или чем-то) - смотри "быть"
явно - vëa (явно, очевидно) (PE17:189)
- namestie ("очевидно", от nemestea "очевидный") - сконструированное слово
явный - athcenë, athcénima (легко видимый, очевидный) (PE17:148)
явственно - liquisie (прозрачно, от liquis "прозрачный") - сконструированное слово
явь, бытие - nasse (VT49:30)
ягель - celbēloma (от сel(e)bē "олень" и lóma "мох") - сконструированное слово
ягненок - eule (QL:36)
- eulitse (ягненочек, маленький ягненок) (QL:36) - сконструированное слово
ягода - pië (PE16:143)
ягода боярышника - piopin (PME:74)
- pipin (PME:74)
ягода шиповника - сampin (QL:44)
ягодицы - hacca (GL:47)
ягуар - lintienahtar (быстро-убивающий, от lintie "быстро" и nahtar, от nahtana "убитый"; yaguara (jaguarete) означало "зверь, убивающий одним прыжком")
- Подпись автора
Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.