Великие Дворники

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Великие Дворники » Аллея славы. » Вечер стихов на Весконе 2021. (в процессе выкладывания)


Вечер стихов на Весконе 2021. (в процессе выкладывания)

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Спасибо всем, кто принимал участие в Вечере-Стихов на Весконе 2021!
Друзья, это было прекрасно - надо чеще собираться. Такая теплая, дружеская и вдохновляющая атмосфера, это то, что будет греть многих из нас еще долго после завершения вечера. К сожалению мы были очень ограниченны по времени проведения нашего... мероприятия, но будут новые вечера и новые стихи! Будем ждать вас следующий раз - смотрите, пожалуйста, за обновлениями.

Ниже приведены стихи (и имена!!) звучавшие на нашем вечере. Читайте и получайте наслаждение снова.
(стихи выложены в том порядке, в котором их присылали)

Мы все еще ждем стихи от Мартина Мора ака Morruchan.

Стихи от Драуглиндо.

Мне всё твердят, что эльфов не бывает.
    (Драуглин, 2004 год)

Мне всё твердят, что эльфов не бывает,
Что фэнтези не стоит и гроша,
Что тот, кто Валинор считает раем,
Есть жалкая заблудшая душа.

К несчастью, люди думают, что стали
Взрослей, сильней, а может быть, умней,
Когда предали яростной опале
Те книги, что для нас всего родней.

Такие люди - серые машины,
Лишённые романтики навек.
Они всё ищут веские причины
Сказать, что эльф - обычный человек.

Профессор разговаривает с нами
С тех пор, как мы избрали этот Путь.
Мы вечно бродим между временами,
И тот, кто не запрёт себя за четырьмя стенами,
Тот в страны Средиземья попадёт когда-нибудь.

Вот оно на Фигбуке Драуглин:
https://ficbook.net/readfic/9245717

Эпилог.
(Линн Итил (Ithillindo), 2021 год)

Вот и всё. Мир не рухнул, похоже,
Хоть казалось - разбит на куски.
Обернули промасленной кожей
И в ларцы уложили клинки.
Птичий хор, как обычно, нестроен.
Берег лижет волна за волной.
Это я возвращаюсь из Трои.
А легко ли вернуться домой?

Почему мой вопрос не затронут
Ни в одной из баллад и поэм:
Как жить дальше, сменив на корону
Исцарапанный бронзовый шлем?
Как учиться ходить после раны:
Неуверенно, на костылях,
И опору искать непрестанно
На того, кто остался в полях.

Мы, герои, приплыли из Трои,
Мы пришли с Пеленнорских полей.
Я не знаю, сумеем ли строить,
А не только держаться в седле.
Но когда среди свитков и пыли
Облекутся деяния в слог,
Что же делать, когда победили,
Не забудьте вписать в эпилог.

Письма ширскому другу.
(Олег Ладыженский, 2020 год)

Нынче ветрено, и волны с перехлестом,
Здесь нет осени, одно сплошное лето,
Да, конечно, Сэм, понять это непросто,
Уверяю, что понять непросто это.

Я сижу с кувшином крепкого муската,
Толстый шмель жужжит, слетев на подоконник,
Говорят, покой на островах Заката,
Только знаешь, где покой, там и покойник.

Над лужайкою кружится запах винный,
У меня еще запасы есть в подвале,
Вспоминаю, как мы шли к Ородруину,
К сожалению, детали забываю.

Путь в кольцо сошелся, вертится на пальце,
Моя прелесть, в нем так много искажений,
Гэндальф врет, что мы блаженные скитальцы,
Мы скитальцы, но ни разу не блаженны.

Посылаю тебе, Сэм, привет из рая,
Не спеши сюда, копайся лучше в грядках,
Я слыхал, что хаос лучших выбирает,
Но не верю. Привирают для порядка.

На забор присела тощая ворона,
Смотрит назгулом. Взгляну – мороз по коже.
По ночам здесь светит Око Саурона,
Это шутка. Но луна вполне похожа.

Бильбо плох совсем. Бормочет аллилуйю
Смеагорлу: мол, земляк, из Шира родом.
Как там Розочка? Детишки? Поцелуй их
За меня. Скажи: привет от дяди Фродо.

Потомки эльфов стареют плавно.
(Елена Тихомирова, 2020 год)

Потомки эльфов стареют плавно -
Как выцветают портреты, письма.
Под кожей утреннего тумана
Щебечут наши простые жизни,

Ныряют в солнце. И мир - прохлада
С осенней горечи терпким хмелем.
Всё так разумно, всё так как надо.
А мы иного и не приемлем.

Мы собираем свои работы
И прячем бережно под диваном
В Коробку Сказок. Ну, что ты, что ты...
Не плачь, потомок Богини Дану.

Пойдём! По пыльной траве Закадья,
Сквозь стройки, мусор, бедлам и грохот.
Смотри, какое сегодня платье
На мне - сидит, правда, очень плохо:

Наряды юности и отваги,
Бессмертья, самости, приключений
Пошиты, склеены из бумаги,
Но вот, не гаснет же их свеченье!..

Идут года, мы идём за ними,
Срывая ягоды бересклета.
Несмелый оклик - ещё не имя,
Как фото в паспорте - не портреты.

Стихи от Ithillindo.

Обрывки ярких слов

Обрывки ярких снов плывут, как листья по реке.
Перебираем имена, как бусины в руке:
Броселианд, и Камелот, и сонный Авалон
Беззвучно проплывают в даль незнаемых времён.

Случится именам коснуться глаз или ушей -
И непонятная тоска рождается в душе.
Эрегион, Лоссарнах, Андуин, Рованион...
О приключениях тоска пронизывает сон.

К вискам прижаты кулаки, мы ищем в темноте,
Мы знаем нужные места, а времена - не те!
Но приключения порой приходят невзначай...
Мы будем знать. Мы будем ждать. И пить в четыре чай.

Elestel

Ola nin cene i elen vilyasse,
Elen or taure, elen or inye.
Silma calerya na i feanyasse
Ire ilcenima na Anarinya.

Calima elen or peler, or sire
Faina an hirie tie lomissen,
Lalala menelo enwina nire
Sile calimave or lumbolissen.

Ire quen nwalya nye, ar ire nyenan,
Olori mori entulir Formello,
Niri unotime autar nennen
An istan elen ya sile menello.

Подстрочный перевод.

Звезда-надежда

Мне снится, что вижу звезду в небе,
Звезду над лесом и звезду надо мной.
Серебрист её свет в моей душе,
Когда не видно Солнца.

Яркая звезда над полем, над рекой
Светит, чтобы найти путь в ночи.
Смеющегося неба древняя слеза
Ярко светит над тучами.

Когда что-то мучит меня, и когда я плачу,
Чёрные сны вновь приходят с севера,
Бессчётные слёзы утекают водой,
Потому что я знаю, что звезда светит с неба.

Сон Финрода Фелагунда.

Мне снилось в тишине перед рассветом:
Летят по ветру бледные цветы...
И на террасе, лозами одетой,
Мне снилась ты.

Цветы дрожат под южным ветром чистым,
По одному срываются лететь...
Ты набрала кармин на кончик кисти
И пишешь эту маленькую смерть,
Дарующую жизнь.

Так золотятся на рассвете росы,
Что струнам не прикажешь не звенеть.
Я променял жасмин и абрикосы
На долг и честь.

Там бьются оземь спелые гранаты,
А может, облетает вишни цвет?..
Нет разницы меж "где-то" и "когда-то".
Живу не помню сколько сотен лет
В снегу и в сапогах.

Ты смыла с пальцев капли краски алой.
В твоём бокале плещется рубин.
Я помню, красным с рук вода стекала -
То не кармин...
И даже не вино...

Меж нами дым, и отблески, и тени,
И битый лёд, и лжи медовый яд.
Но ты за краткий миг до пробужденья
Чуть обернулась, бросив синий взгляд,
Я верю, на меня.

А в памяти - всё лозы и гранаты,
Вишнёвый сок и яблоневый цвет,
И палому листу в кармин заката
Легко лететь...

Романс Фэанаро («Медный мой сон»)

Как докрасна раскалённая сталь
Поёт под ударами молота,
Как облекается горный хрусталь
В оправу из белого золота -
Ярый металл
Вернее расскажет об этом.
Я посвящал
Тебе, как стихи, самоцветы.

Наши сердца, словно слитки свинца,
Мы в тигле едином расплавили.
Чувствую алое кожей лица,
И пальцы касаются пламени.
Мир сотворён
Богами из песни и слова.
Мы же, мой сон,
Живём лишь творением новым.

Я сотворю то, с чем мир не знаком,
Живое, безумное, вольное,
Звёздные искры останутся в нём
И сердце, пробитое молнией.
В сотни сторон
Открыты пути для творящих,
Медный мой сон,
Спеши по дороге горящей!

Стихи от Норэмэлдо Арандур

Arien.

Morie cara sangwa lme nore
Ar sin so vanwa elmelin.
Nan sinore ire cenen elye
Mi nin laume aho -
Erda alaye i vanimalyenen,
Aiya, maia Arien Naire.

Aurelye menelenna nosta mirie
Ar tanna Numenorea urya anduneli.
Elye Urime nan melen elye
Ar maca sinye mavoina entira.
Namarie i calima!
Namarie.

Это про Ариен - маиа Солнца.

Я дам дословный перевод, по тому что литературного у меня нет. "Маиа" в переводе с квэниа означает красивое, но так же стали называть младших Айнур.

Черное дело отравило наш дом/наши земли
И теперь он утерян нами.
Но ныне, когда я вижу тебя,
Во мне нет гнева (имеется ввиду, что события, которые привели к появлению Солнца должны вызывать гнев и дурные мысли)
Только восхищение твоей свободной от зла чистотой,
Приветствую тебя/слава тебе Красивая/Маия Ариэн Пламенное-Сердце (=Наирэ, одно из имен Солнца)

Свет твой в небесах рождает радость
И знамя Запада полыхает на закате.
Ты пожирающая (=Уримэ, одно из имен Солнца),
Но я люблю тебя
И каждый вечер желают увидеть тебя снова.
До встречи, та-что-светла!
До встречи.

Араниону Гиль-Галаду.

мы - смысл человеческой смерти,
так как мы - знамя.

В Искаженном мире смерть в своем праве
И в одну реку можно войти дважды.
Наш долг низвергнул нас в бездну,
Он дал нам взойти на хрустальные выси -
Мы стали смыслом смерти,
Смерть превратила нас в священное пламя.
Быль - нестерпимой болью в сердце.
Легенда - облаками в небесах...
Кук просто все, Государь, если дойти до конца...

Как ты смешлив, Государь,
как густы и тонки твои леса...
Соль в вине твоем,
роса на пыльном плаще,
Кровь древности
в сердце твоем -
Ради твоей высокой звезды
Рок коснулся тебя.

Мы отказались от Стихий, но обрели Единого,
Потеряв все обратились легендой.
Судьба была единой, как кровь, как гербы.
Но ошибки нарушают и судьбу -
Небесный мост с двух сторон возводится.
Имя ошибки - любовь, перед нею рок бессилен.
Звкончив битву мы исчерпали Время,
Обретя смерть искаженные земли покинули.
Легко принять судьбу, тяжело отказать своей жажде...

Сын друга моего серебряный,
господин вороноглавых,
Чему учил тебя Корабел,
тоску отдавший Единому?
Мед и вереск
в твоем сердце стлались,
Но звезда сошла
на твое копье...

Как жить мне без башен за-Морем,
Без родичей, легендой ставших?
В сотый раз я вхожу в одну воду
Дурманом и горечью звучит она.
Мы - наследники раздора, разделенные им,
Связанные им навеки...
Как придти мне к вам - перечеркнуты мосты над морем,
Но сердце мое в белокаменном городе навечно...

Отравлено вино Лорда Кирдана,
Обручились в нем тоска и надежда.
Лорд не-мой, господин кленовых лесов,
Смотри, как мы жили собой, но стали путеводной звездой Младшим.

Стихи от Катерина

(Автор: Арандиль)

Отчего я с рожденья не знаю,
Что короче - день или год?
Отчего. когда я засыпаю,
Мне снится лишь звездный свод?
Среди тех, кто меня окружает,
Никто не глядит в лицо,
Я не помню и мать не знает,
Кто мне подарил кольцо.
С камнем зелено-серым,
Вечно на мне оно,
Старо как скалы, наверно,
А впрочем, мне все равно.
Оно шумом моря полно
И вечером. в смутную мглу,
Я слышу, как серые волны,
Зовут окунуться вглубь.
По миру хожу свободно,
С улыбкой гляжу на других.
Знаю - когда угодно
Могу я уйти от них.
Нужно лишь окунуться
В камушек с головой
И под небом новым проснуться
В серой воде морской.
Но кто подплывет на лодке,
Кто встретит на берегу?
Лишь имени отголоски
Я уловить могу.
О нем молчит моя память,
Он близок, но так далек!
Он вставил в кольцо мне камень,
Чтоб я возвратиться смог.
Может быть даже сам я,
Под небом иных светил
Силам волшебным камня
Душу свою поручил.

Открыта моя дорога,
Знаю и не тороплюсь,
Осталось совсем немного,
Вспомню - и тут же вернусь.

Пара слов о Надежде, в преддверии Долгой Ночи.
(Автор: Норэмэлдо Арандур)

В серых тучах без начала
Затерялася Надежда;
Как бы лестно не звучала
Та дорога что безбрежна,
Как бы лодку не качало
На ладонях Рока нежно -
Нам запомнить что кричала
Чайка в небе безмятежно:
В серых тучах без начала
Затерялася Надежда.

И теперь уже не важно как молитва та звучала.
Ничему уже на свете не вернуть нас в то начало.
Воды, льды или столетья - все лишь Бездна без начала:
Наши жажды, наши смерти; и во след смеясь кричала -
В серых тучах без начала...

Сколько лет сменили годы чтоб сказать нам - Тьма безбрежна.
Будь ты прав или виновен - забрана у всех Надежда.
Научись стоять с насмешкой - слышишь Враг нам шепчет нежно? -
Бесполезна непокорность - лишь погибель безмятежна!
Затерялася Надежда...

Только что нам предсказанья?
Что безумные советы?
Сохранившись лишь в сказанье
Мы отринули Заветы...
В серых тучах без начала...

Ardamíre Самоцвет мира.
(Автор: Дирфион)

Тихие грезы у озера сна…
Легкая сеть полутемного льна;
Дева, как призрак, а юноша – снег
Об руку берегом бродят вовек.
Ты не вернешься таким же как был,
Лодка в сиянии – лебедь уплыл.
Кто-то хранит этот сумрачный лес,
Кто-то в молчании сходит с небес…

Айа! – оденься в блистательный шелк,
Слава деяньям того, кто дошел,
Слава победе и блеклой волне,
Слава звезде, что сияет над ней.
Так почему же – ладони у глаз,
И почему этот скорбен рассказ?
Двое сражались спиною к спине –
Павшему – слава – в светлейшей войне.
Им не дано ни уснуть, ни допеть,
Дева – как солнце, а юноша – смерть…
Слава полям, где кружит воронье,
Слава их клятве, забравшей свое.

Стихи от Аилин Тирендиль.

Гэлион.

Теки, теки, река, теки
От севера на юг,
Беги, беги, река, беги,
И время - сделай круг.
Да обратится время вспять,
Врата откроет нам -
В Оссирианд, Бэлерианд,
А дальше по волнам.

От вод стеклянных Хэлеворн
Река берёт исток,
Другой поток - от Синих Гор,
От Химринга поток.
Сольются - вьётся Гэлион
Меж вязов и ракит,
И после разрушений он
Всё в памяти хранит.

***

Мы уйдём туда, где звенят свирели,
Мы вернёмся обратно к своей земле.
Мы вернёмся - я надеюсь, я верю -
На последнем уходящем вдаль корабле.

Мы пройдём через время, через пространство
В день, когда для нас отворят врата
В новый путь - в одном лишь ждёт постоянство:
Вновь над нами будет сиять звезда.

Я живу в ожиданье, тоске, тревоге -
Предрасветного часа глухая мгла...
А рассвет так близко, он на пороге.
Может, завтра услышим, что нам - пора.

Стихи от Сэма.

Первая Эпоха, два голоса над морем

— Видно, так нам и плыть – от беды только к новой беде,
Не достигнута цель, и судьба не смягчит приговора.
Но однажды под вечер на западе я разглядел
То ли цепь облаков, то ли дальние белые горы.

— Как в минуту разлуки сердца наши были смелы!
Ты сказал – ухожу, я же твёрдо решила – останусь.
Я смотрела на море с вершины высокой скалы,
И почудился мне то ли блик, то ли всплеск, то ли парус.

Лимерики
Некий эльф из Нескучного сада
Влез на дуб возле самой ограды
И оттуда, с вершины,
Он стрелял по машинам,
Нарушавшим гармонию сада.

На истфаке у нас в Валимаре
Задремали студенты на паре.
Просыпаются - ох! -
Плюс пятнадцать эпох,
И башка совершенно не варит.

Если в каждый клубочек акрила
Добавлять пять процентов мифрила,
Из мифриловой пряжи
Кто-то кофточку свяжет,
И получится, в принципе, мило.

Каждой осенью мудрые синдар
Собирались и делали сидр.
- Для чего этот труд?
Всё равно все умрут!
- Но хотя бы попробуют сидр!

Некий нандо из дикого леса
Был большой нелюбитель прогресса.
И на что нам прогресс?
Были б речка да лес.
Нас такими придумал Профессор.

Говорят, нуменорские пляжи
Охраняет лишь Чёрная Стража,
И стоит на часах
Только в чёрных трусах,
Соблюдая закон антуража.

Чёрный назгул из чёрного города,
Тёмной ночью летавший над Гондором,
Брал с собою газеты,
Пиццу и сигареты,
Разнося их ночами по Гондору.

John

Размышления на границе Хоббитании.

1427 год Летосчисления Шайра. Издан Эдикт короля Элессара
о запрете Людям входить на территорию Шайра.
(Приложения к ВК, Повесть лет (Хронология Вестланда))

Над Водою осенние листья танцуют фанданго,
Ветер острый, как бритва - откуда покой в ноябре!
Деревянный мосток прохудился, как видно, недавно,
И теперь его вряд ли успеют поправить к зиме.

И кому нужен мост над речушкою, что по незнанью
Разделяет не холмик с долиной, а Шайр с Людьми?
Красно-жёлтый лист, осени флаг, утвердил расставанье,
Семь веков преграждая дорогу вражде и любви.

Конь ушами поводит, в седле я - как кот на заборе,
Но иначе сюда не проехать - шоссе далеко,
И мне дарит покой, горький, как воды Крайнего Моря,
Дым, что ветер приносит с Холма над бегущей Рекой.

Дым от печек, каминов, костров - там огонь призван к делу,
И не может взметнуться пожаром, обжечь и увлечь,
Там огню, как и знанью, надежнейшим служит пределом
Безыскусная жизнь, исключая возможности встреч.

О, Король, ты хотел, чтобы мы не смогли попасть в сказку,
Где добро побеждает, хоть раны его глубоки?
Или им закрывал путь к возможности новой развязки –
Что могла разнести этот маленький мир на куски?

Тут, за нашей спиной, много битв – не чета Пеленнору,
Миллионы скосили война, лагеря, нищета,
Там, вдали, за Рекой, украшали и строили Норы,
На звезду – первый Спутник – махнули рукой: «Суета!»

Может, всё же, когда-то и мы долетим к Альквалонде?
Мы уже прорезаем на крыльях стальных наш Ильмен!
Может вы, братья-хоббиты, всё же Громадин поймёте –
Ваш коктейль из отваги и мудрости так нужен нам на Земле.

Я вернулся к дороге, что, как и в веках до Раздела,
От порога ведёт, через жизнь, по долам и холмам,
И надежда, как тонкая нить паутинки, взлетела
Зацепившись за мельницы звук – то ли здесь, то ли Там…

Шир, страна моя родная.

Шир, страна моя родная...
Между гоблином и орком -
Выбор невелик.
Соберёмся втихомолку
Почесать язык.

Свет пригасим, воду включим,
Чокнемся руками,
В Шире нынче власти круче,
Чем при Сарумане.

Урожай за год грядущий
Весь уже проели,
Добываем в недрах Кручи
Мрамор-камень белый

Тэд Песошкинс третий год
Срок в Садке мотает,
Генеральный дунадан
Гэмджи уж тягает.

Выезд в Бри теперь по визе,
А в Гондор - за баксы,
Из Мордора челноки
К нам тягают слаксы.

Эльфы все свалили дружно
В Валинор, за море...
Пятый пункт-то видно - уши,
Тут уж не поспоришь.

Ночь. Сидим у Туков тихо,
Чтоб сосед не слышал -
Мериадок у ширрифов
В капитаны вышел.

Доживём ли мы теперь
До вешнего рассвета?
Ночь. Зима. Завесим дверь,
Чтоб не видно света.




(надеюсь будет продолжение!)

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

2

Добавленны новые стихи от Сэма!

По прежнему разыскиваются Мартина Мора ака Morruchan и неизвестный дунадан.

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

3

Добавлены стихи от John! (найден)

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

4

Видео с Вечера-стихов-на-Весконе-2021

Видео

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Великие Дворники » Аллея славы. » Вечер стихов на Весконе 2021. (в процессе выкладывания)