1. Числительные: примеры и построение.

Некоторые числительные мы знаем от Профессора, но некоторые нам придется выводить самостоятельно, на основе анализа существующих слов.

В этом посте:

I
1. Число "ноль".
2. Список числительных от 1 до 12.
3. Список числительных от 12 до 24.
4. Десятиричная и двенадцатиричная системы.
5. Круглые числа.
6. Десятки, сотни, тысячи.
7. Как записывать и произносить десятичные и большие числа.

II
Практическое задание.


I
1. Число "ноль".

Нигде у Профессора нет упоминания числа "ноль" как слова, но при том есть руна изображающая ноль (руны для чисел и порядок письма приведен в другом посте в этой же теме). Нас это ставит в трудное положение, но будем выкручиваться. Предлагаю обозначать "0" словом - cumna - пусто, munta - ничто.

2. Список числительных от 1 до 12.

Как будет видно из таблицы, некоторые порядковые (первый, второй и т.п.) числительные заканчиваются на -ya, в то время как большинство на -ea. Это объясняется тем, что порядковые числительные образованы от количественных (один, два и т.п.) числительных, и от окончания одних числительных зависит окончания других. Нет жесткого правила когда какие окончания должны быть использованы, но есть условия, которые нужно соблюсти, чтобы использовать те или иные окончания.

Окончания -ya.

1. Если количественное числительное оканчивается на гласную (например, mine), то порядковое числительное будет заканчиваться на -ya (например, minya).

2. Если количественное числительное оканчивается на согласную (например, nel-, cainen), так, что окончание -ea будет громоздким, то так же используется окончание -ya (например, nelya).

Окончания -ea.

Пишутся в большей части случаев. Если количественное числительное оканчивается на гласную (например, atta), то эта гласная просто замещается окончанием -ea (например, attea).

номер

количественные

порядковые

1

mine
min (краткая форма)

minya

2

atta

attea

3

nelde
nel-

nelya

4

canta
can-

cantea

5

lempe, lemen

lempea

6

enque

enquea

7

otso

otsea

8

tolto, toldo

toltea, toldea

9

nertë (VT42:26), huë (VT49:54), olma (LT1:258)

nertea (VT42:26), húya (PE14:49)

10

quean, quain
cainen

quainya, cainenya, ceanya

11

minque

minqueya

12

rasta
yunque

rastya
yunqueya


3. Список числительных от 12 до 24.

Хочу обратить ваше внимание на некоторые числа, являющиеся яркими представителями уживающейся вместе и одновременно десяиричной и двенадцатиричной систем:

Число "двадцать" - yucainen (PE14:49), круглое число в десятеричной системе, состоит из
- дважды (twice)
и
cainen - десять

Число "двадцать четыре" - yúrasta (PE14:17), круглое число в двенадцатиричной системе, так же состоит из
- дважды (twice)
и
rasta (QL:79) - двенадцать

номер

количественные

порядковые

13

neleque (VT48:21), quainel (VT48:21)

nelquea (VT48:21), quainelya*

14

canaque (VT48:21)

canaquea*

15

lepenque, quailepen (VT48:21)

lepenquea*, lemincaiya (PE14:82)

16

eneque (VT48:21),  quainquë (VT48:21)

enequea*, eneccaiya (VT48:21)

17

otoque (VT48:21)

otoquea*

18

toloque (VT48:21)

toloquea*

19

neterque (VT48:21), húcea (PE14:49)

neterquea, hucaiya (PE14:82)

20

yucainen (PE14:49), yúquain*

yucainenya*, yúquainya*

21

mine yucainen*, minyucainen*, mine yuquain*

mine yucainenya*, minyucainenya*, minya yuquainya*

22

atta yucainen*, atta yuquain*

attea yucainenya*, attea yuquainya*

23

nel yuquain*, nelde yuquain*

nelea yuquainea*, neldeea yuquainea*

24

yúrasta (PE14:17)

yúrastaya*


4. Десятиричная и двенадцатиричная системы.

Эльфы используют как двенадцатиричную, так и десятиричную системы счета:

maquanotie - "десятичная система" (VT47:10)  - счет десятками, который существует параллельно со счетом дюжинами.

maqua - полная рука; рука о пяти пальцах; сокрытие пальцев руки (ладонью
                                    вниз в положении чтобы взять что-то);
                    - группа из пяти сходных вещей;
                    - в разговорной речи также означает "рука", в смысле "конечность"  (VT47:7, 18-20);
                                 
Двойная maquat "группа из десяти" (VT47:7, 10). А слово maquanotië = "десятичная система" при счете (VT47:10).
not- глагол; "распознавание, распознавать" (NOT); сравните с onot-.
Пассивное причастие nótina "считаемый, исчисляемый", nótima "счетное, исчисляемое" (PE17:68),
#notië "вычисление, исчисление" в maquanotië "десятичной системе" (VT47:10), вариант #nótië в caistanótië со сходным значением (VT48:11).


5. Круглые числа.

Когда эльфы считают в двенадцатиричной системе, первое круглое число - 12. Тем не менее слова, обозначающие числа, делятся именно по десяткам:
10 - quean, а, начиная с 11, все слова имеют окончание -que, кроме самого слова 12 - rasta (дюжина).

При этом, эльфийский или «долгий год» - 144 солнечных года, вполне может рассматриваться как эквивалент «века».

Унас есть некоторые "круглые числа" для 12ти ричной системы, но другие приходится лишь предпологать:
12 - rasta
24 - yúrasta - дважды-двенадцать
36 - olwen (PE12:69)
48 - canarasta*
60* - lemperasta* (но у чисел "60" и "пятая дюжина" есть разные обозначения, и  число 60 будет звучать как eneccainen (PE14:49))
72 - enquerasta*
84 - otwen (PE12:71)
96 - toltorasta*
108 - nerterasta*
120 - quainrasta*
132 - minquerasta*
144  - должно звучать как 12 дюжин, но и в русском языке 100 должно звучать как десять-носто, а звучит как сто. Возможно, 144 звучит в квэнья как-то иначе. Мы знаем, что в квэнья есть слова, обозначающие "эльфийский год" - 144 солнечных: yen, и quantien (мн.ч. quantieni). То, что у слова quantien есть множественная форма, говорит, что это слово больше относится к слову год-года, чем к числу 144. С другой стороны, yen, может, значит просто "год", как, например, во времена Древ, и тогда окончание -en, в слове quantien, это краткая форма слова "год", в то время как quantien подозрительно похоже на слово quain - десять (краткая форма).
В общем, я думаю можно при желании и/или необходимости просто продолжать считать дюжинами: 12 дюжин, 13 дюжин, и так далее.

Самое большое "круглое" двенадцстиричное число, что нам известно - menque = 1728 (144 х 12 = 1728)


6. Десятки, сотни, тысячи.

Десятки.

Из некоторых имеющихся у нас примеров, мы можем предположить, что десятки образуются путем объединения чисел от 2х до 9ти и числа 10. Однако, мы ничего не знаем о слове "сотня".

10 - cainen, quain, quëan (PE17:95), (VT48:6)
20 - yúcainen (PE14:49), yúquain*, yúquëan*
30 - nel(de)cainen (PE14:49), nelquain*, nelquëan*
40 - can(ta)acainen (PE14:49), canaquain*, canaquëan*
50 - lepencainen*, lepenquain*, lepenquëan*
60  - enencain*, eneccainen (PE14:49), enenquain*, enenquëan*
70  - occainen (PE14:83), otoquain*, otoquëan*
80  - tolocainen (PE14:49), toloquain*, toloquëan*
90 - huecainen (PE14:49), neterquain*, neterquëan*

Сотни.

Вопрос о том, как на квэнья звучит "сотня" очень непростой. Дело в том, что в большинстве источников, даже в таких уважаемых, как Парма Элдаламберон (PE) принято обозначать "сто" числом  tucsa. Но! так же tucsa означает и "целое число" = 144. Однако, у Профессора есть и другое (даже два!) обозначение для "ста", которое то ли не замечают, то ли не понимают... Это:
tucsapīnea (QL:95) - "маленькое круглое число", в отличии от "полного круглого числа = 144" tucsa (QL:95))
и
tucsalempea (QL:95) - "круглое число пятых", в отличии от "круглое число 144".
Таким образом, при всем моем глубоком уважении к Парма Элдаламберон, предложенный им вариант для "ста" и последующие построения, с этой основой неверные. Исходя же из Профессора, список числительных на сто выглядит так:

100 - tucsapīnea, tucsalempea (QL:95)
200 - yutucsapīnea*, yotucsalempea*
300 - neltucsapīnea* или neltucsalempea*
и так далее

202 - atta yutucsapīnea*, tucsalempea
110 - quean tucsapīnea*, quean tucsalempea
334 - canta necainen neltucsapīnea, canta necainen neltucsalempea
и так далее

"Сотый" будет tucsapīnya,* tucsalempnya*
По аналогии со "сто-сорок-четвертый" tucsanya (PE14:5)
(знакомый нам притяжательный суффикс -nya)


Тысячи.

Чаще всего я встречал обозначение слова "тысяча" в квэнья, через слово hume (PE13:50), хотя, дословно это означает "большое число", мн.ч. humi. Однако, так же есть слово для обозначения "тысячи" как "maite" (PE14:83), но я советовал бы не использовать это слово, поскольку оно редкое и перекликается со словом "-рукий".

1000 - hume (PE13:50)
2000 - yuhumi*
(По поводу разных окончаний -е и -а, смотрите раздел о склонении и множественном числе числительных)
3000 - nelhumi*
4000 - canahumi*, tucsacainen и так далее

"тысячный" ("тысячная", "тысячное") - humetya (PE14:50)

Десятки и сотни тысяч.

10 000 - quainhumi*
20 000 - yúquainhumi*
30 000 - nelquainhumi*
и так далее
Подозреваю что число 100 000 нужно обозначать через 100 - tucsapīnea tucsalempea:

100 000 - tucsapīneahumi*, tucsalempeahumi*
200 000 - yutucsapīneahumi*, yutucsalempeahumi*
300 000 - neltucsapīneahumi*, yutucsalempeahumi*

Не смущайтесь длине слов - для квэнья это нормально. Самое длинное слово, приведенное Профессором, которое я видел, было "ядовитые-испарения-приносимые-ветром-с-севера". Воднослово.

Миллион.

Для числа "миллион" существует два слова: mindóra (PE14:50) и sora (PE14:83). Однако, слова sora так же означает просто "очень большое число" (PE14:83), так что я предлагаю использовать его на для обозначения количества в миллион(ы), а для образного выражения, означающего, что чего-то невообразимо много, как миллион алых роз (хотя конечно никто не считал, чтобы цветов было именно миллион, или что-то близкое к этому).

1 000 000 - mindóra (PE14:50)
2 000 000 - yundóra (PE14:50)
3 000 000 - neldóra (PE14:50)
6 000 000 - enquendóra (PE14:49)
и так далее

(похоже, что когда речь заходит о миллионах, обычное правило ед. и мн. числа не действует)

1 300 000 - neltucsapīneahumi mindóra*
3 330 000 - nelquainhumi neltucsapīneahumi neldóra*
3 333 000 - nelhumi nelquainhumi neltucsapīneahumi neldóra*
3 333 300 - neltucsapīnea nelhumi nelquainhumi neltucsapīneahumi neldóra*
3 333 333 - nelde nelcainen neltucsapīnea nelhumi nelquainhumi neltucsapīneahumi neldóra*

7. Как записывать и произносить десятичные и большие числа.

В квэнья цифры записываются «назад»: «Цифры были написаны в соответствии с позиционной системой, такой как арабский, начиная слева с наименьшим числом и поднимаясь до самого высокого справа» (Letters:423) то есть 61, на самом деле означает 16; такой способ записи отображается и в речи. В Parma Eldalamberon приведен пример:
110 - quean tuksa, то есть - десять сто.

То есть:
54 - canta lepenquain - четыре пятьдесят

Есть упоминание в SD:129
6341 означает 1436, то есть в квэнья число это будет звучать как "шесть тридцать четыреста тысяч" вместо привычного нам "тысяча четыреста тридцать шесть".

6341 = 1436 - mine canaquain neldetusca enquehume - шесть тысяч триста сорок один

II

Переведите на квэнья:

1)
15
18
24
27
34
25
49
64
81
52

2)
256
289
729
999
634
111
222
333
444
555

3)
1 024
1 978
2 021
3 019
4 567
5 929
6 209
7 002
8 111
9 120

4)
12 347
21 041
98 788
90 705
66 006
15 607
45 892
30 065
91 458
24 536

5)
932 832
403 272
703 001
560 427
711 811

6)
9 411 310
6 321 541
8 003 002
3 486 575
1 332 291

Ответы

1)
15   lepenque
18   toloque
24   yurasta
27   otso yucainen
34   canta nelcainen
25   lempe yuquain
49   nerte canaquain
64   canta eneccainen
81   mine toldocainen
52   atta lepenquain

2)
256   enque lempequain yutucsapinea
289   nerte tolocainen yutucsapinea
729   nerte yuquain otsotucsapinea
999   nerte neterquain nertetucsapinea
634   canta nelquain enquetucsapinea
111   minque tucsapinea
222   atta yucainen yutucsapinea
333   nelde nelcainen neltucsapinea
444   canta canacainen canatucsapinea
555   lepen lepencainen lepentucsapinea

3)
1 024   yurasta hume
1 978   tolto occainen huetucsapinea hume
2 021   mine yucainen yuhumi
3 019   neterque nelhumi
4 567   otso eneccainen lepentucsapinea canahumi
5 929   nerte yucainen huetucsapinea lepenhumi
6 209   nerte attatucsapinea enquehumi
7 002   atta otsohumi
8 111   minque tucsapinea toldohumi
9 120   yuquain tucsapinea nertehumi

4)
12 347   otso canaquain neltucsapinea yunquehumi
21 041   mine canaquain mine yuquainhumi
98 788   toldo tolocainen otsotucsapinea toldo neterquainhumi
90 705   lempe otsotucsapinea neterquainhumi
66 006   enque enque(humi) eneccainenhumi
15 607   otso enetucsapinea lepenhumi quainhumi
45 892   atta huecainen tolotucsapinea lempe canaquainhumi
30 065   lepen eneccainen nelquainhumi
91 458   tolto lepencainen canatucsapinea hume huequainhumi
24 536   olwen lepentucsapinea yurastahumi

5)
932 832   atta nelcainen tolotucsapinea yuhumi nelquainhumi huetucsapineahumi
403 272   atta occainen yutucsapinea nelde canatucsapineahumi
703 001   mine nelhumi octucsapineahumi
560 427   otso yuquain canatucsalempea eneccainen lempetucsalempeahumi
711 811   minque toldotucsapinea minque otsotucsapineahumi

6)
9 411 310   quain neltucsapinea minque canatucsalempeahumi nertendora
6 321 541   mine canaquain lempetucsalempea mine yuquain neltucsapineahumi enquendora
8 003 002   atta nelhumi toldondora
3 486 575   lepen occainen lepentucsapinea enehumi toloquainhumi canatucsapineahumi neldora
1 332 291   mine huecainen yutucsapinea yuhumi nelquainhumi neltucsapineahumi mindora

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.