Великие Дворники

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Ш, Щ

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Ш

ША- - ШВ-

шаг - ranga, мн.ч. rangar так же ярд = 38 inches [= 96.5 cm] (UT:285, 461)
шайка (орда, орава) - horma (QL:41)
шалаш - coalaimanen (жилище из растений) -  сконструированное слово
           - coa (дом, флигель, сарай, хижина, будка, шалаш, строение, используемое для жилья или других целей) (PE17:107)
шалость - mirifintalë (веселая проделка - этимология слова шалость) - сконструированное слово
шалфей - alwasalquë ("здоровая-трава" от латинского salvus "здоровый")
шаль - vaita (LT1:271)
шальной - hwinda (прилагательное от hwinde "вихрь, водоворот")
шаман - samaro - сконструированное слово
шампанское - tinemiru (искрящееся вино) - сконструированное слово
шампунь - poimefinde (очищающее средство + волосы) - сконструированное слово
шампур - peltaserasie (штырь для жаренья) - сконструированное слово
шанс - tunc (GL:71)
        - lanc (шанс, отбор) (GL:52)
        - marta- (шанс, случай, возможность) (QL:63)
шантаж - thaurtuvie (злое, мерзкое условие) - сконструированное слово
шантрапа - thangahont (по аналогии с синдарским glamhoth "шумная толпа") - сконструированное слово
шапка - táta (шапка) (GL:71)
          - laucatáta (теплая шапка) (GL:71) - сконструированное слово 
           - ríma  (плотно сидящая - snood)  (NM:353)
шар - coron (глобус, шар) (Ety/KOR)
шарить - lepta- (щупать пальцами) (VT44:16)
               - mahta- (ощупывать)  (PE19:100; VT47:6; VT47:18)
               - tatya- (нащупывать, как, например, осьминог) (QL:89)
шарнир - peltas ("центральная часть, вокруг которой происходит вращение" слово "шарни́р", заимствование из французского, где charnière восходит к латинскому cardinaria от
              глагола cardo — "элемент, вокруг которого происходит вращение")
шаровидный - сómea (круглый, шаровидный, сферический) (QL:47)
шарообразная ручка - tolma (VT47:28)
шарообразный - corna (Ety/KOR)
                      - сómea (круглый, шаровидный, сферический) (QL:47)
шарф - lapayacta (оборачивание шеи) - сконструированное слово
шатать - tilt- (QL:93)
шататься - tatalat- (шататься, скользить, быть неустойчивым) (PE18:85)
шатающийся - talta (неустойчивый) (PE18:89)
шатен, шатенка - losca, locsa (PE17:155)
шатер - windacoa (тканевое жилище) - сконструированное слово
шахта - felya (пещера, бурение, шахта, подземное жилище) (PE17:118)
         - felco (рукотворная пещера, копь,
подземное жилище) (PE17:118)
         - sinqele (место, где добывают руду) (QL:83)
шашлык - mat peltaserasenen, peltaserasenen от тюркского "шишлик" — "вертел" и буквально означает "пища, приготовленная на вертеле"
швабра - olwen poicalinqui (палка для влажной уборки) - сконструированное слово
швейцар, привратник - ennor - сконструированное слово
швея - therde (женщина) thermo (мужчина), от ther "шить" (PE17:33)
швырнуть - hata- (QL:39)
швырять, бросать - hat-, hata- (QL:39)

Подпись автора

Расстреливаю отступников и еретиков.

2

ШЕ- - ШИ-

шебуршать - quisi- (одновременно шуршать, шептать) (QL:77)
шевелить - quiri- (QL:77)
               - milyarúma (осторожно двигать) - сконструированное слово
               - tulu- (приносить, перемещать)  (LT1A/tulielto; QL:95)
               - lev- (перемещать, сдвинуть) (PE16:132)
шевелись! - a tula (иди, двигайся) (VT43:14)
шевелюра - findilë, findessë (PE17:17)
шедевр - ontamaite (порождение мастера) - сконструированное слово
шейные позвонки - acas (PE17:92)
шел бы (в желаемом направлении) - menta- (VT41:6)
шелест - wassale (шорох, шелест) (QL:103)
шелест листьев - escë (Ety/EZGE)
шелк - samin, samind (QL:81)
шелковый - saminda, saminwa (QL:81)
шелковистый - patta (PE19:88)
шелуха - coth (шелуха, скорлупа) (GL:26)
            - randa (шелуха, кожица, кожура, кора)  QL/079
шепот - lusse (LR:368)
шептать - lussa- (LR:368)
             - quisi- (шептать, тихо говорить) (QL:77)
шеренга - téma, мн.ч. témar (Appendix E) (row, series, line)
шест - tulwe (LT1A/tulielto; QL:95)
шероховатость - raquale, от ráqua “rough” (PE13:160)
шерсть - oa (LT1:250)
           - ue (овечья) (LT1:249)
шерстяной - toa (LR:394)
                 - oara (QL:71)
шершавый - raquassea, от ráqua “rough” (PE13:160)
шершень - túrnastaina ("могучая оса" - см слово "оса") - сконструированное слово

шест - tulwë (LT1A/tulielto)
шествие - tulle, сл "ше́ствие" заим. из старо-слов. яз. происходит от сл. "шел", возникло по аналогии со словами типа "действие, странствие" - сконструированное слово
шестнадцать - encea, eneccea (PE14:49)
шестой - enquëa (VT42:25)
шесть - enquë (VT48:7)
шесть миллионов - enquendóra (шесть + очень большое число) (PE14:49)
шесть раз - enquellume (шесть раз) (PE14:49)
шестьдесят - eneccainen (PE14:49)
шея - yat, yaht, yacta (Ety/YAK)
       - acas (задняя, костная часть шеи, не считая горла) (PE17:92)
        - lango (PE17:92) 
шиворот - acasehamp (задняя часть шеи + одежда) - сконструированное слово
шикарность, шикарный - tanaciaura "показная роскошь" - сконструированное слово
шильдик - iolf (Ety/YUL) (клеймо = brand) Noldorin
шина - tiusima (амортизатор) (QL:93) буквально "то, что разделяет обод колеса от земли", "амортизатор" - сконструированное слово
шип - necel (PE17:55)
       - nassë (шип, острие) (Ety/NAS)
       - pirin (тонкий прут, штырь, булавка, но такие, что могут вращаться, не жестко закрепленные) (QL:74)
шипеть - histe- (PE13:163)
шиповник - campilosse (дикая роза, шиповник) (QL:44)
шипучий - winwe (искрящийся, игристый) (QL:104)
шипящий - histaina - сконструированное слово
ширина, широкий - landa (QL:34)
широкий          - yonda (широкий, вместительный, обширный) (PE17:43)
                           - palna, palda (широкий, обширный - больше о пространстве) (VT47:8), (VT47:8)
                           - yan, yána (широкий, огромный, безбрежный) (PE17:99)
                           - halda (широкий, обширный, просторный) (PE131:36, 144)
ширинка - antenac telcotehamma (передний разрез штанов), можно просто antenac (передний разрез) - сконструированное слово
шириться - láta- (шириться, простирать) (QL:50)
ширма - fanwa (шириа, вуаль) (PE17:176)
широкий - landa (LR:367)
                  - naira (обширный, широкий, пустой) (PE17:27)
                  - yána, yanda (широкий, протяженный, огромный) (PE17:99)
                  - larmavoite (широкий, вместительный) (QL:51)
                  - yonda (широкий, вместительный, обширный) (PE17:43)
                 - aica (во всех смыслах: широта взглядов, широкий пояс) (LT2:338)
                 - palda (широкое и длинное, протяженное, так что дальний конец далеко) (VT47:8)
                 - panta (открытый, широкий, раскидистый, растянутый) (QL:72, Ety/PAT)
широкий меч - lango (Ety/LAG)
широко - palda (обширно) (Ety/PAL)
широко открытый - panta (широкий, растянутый) (Ety/PAT)
                                    - halda (широкий, обширный, просторный) (PE13:136, 144)
широкоплечий - landalmo - сконструированное слово 
широта взглядов - anarie (щедрость,  терпимость) (QL:31)
шитье - therele - сконструированное слово 
шить - ther (шить как искусство) (PE17:33)
        - nem-, пр.вр néme (QL:65)
шифр - furintengwesta "секретная система кодов и знаков" - сконструированное слово
шифровка - furintengwestale - сконструированное слово
шишка - tolos (комок, шишка) (LT1:269)
           - tolma (головка) (VT47:28)

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

3

ШК- - ШН-

шкатулка - fintacolcaince (украшенная коробочка) - сконструированное слово
шкаф - paltasta (объединение полок) - сконструированное слово
         - parmacapsa (книжный шкаф, "bookcase") - сконструированное слово
         - hammacapsa (одежный шкаф) - сконструированное слово
шквал - lintëthorsurë (быстро налетающий ветер) - сконструированное слово
шкипер - ciryahesto (VT45:22) - сконструированное слово
шкирка - celvacase (задняя часть шеи животного)  - сконструированное слово
школа - coataith (место, где можно получить книжное образование) - сконструированное слово
шкура - halma, helma (VT46:14) Ety/SKEL
          - fara (шкура, шерсть) (PE13:146)

шлагбаум - tapolwen (преграждающая палка) - сконструированное слово
шлак - cumnondo (пустая порода - для каменного шлака) - сконструированное слово
        - cumnatinco (пустой метал - для окалины при плавлении металла) - сконструированное слово
шланг - sucteloce (резиновая змея) - сконструированное слово
шлевка - quint ten quilta (петля для ремня - belt loop) - сконструированное слово
шлейф - lúpe (PE 22:63)
           - quasilla (об аромате) (QL:76)
шлем - casquarin, casquar (защищающий голову) (QL:45)
         - tholon (шлем, каска с гребнем) (PE17:186), сюсюкающий вариант sól, solma, solos (PE17:188)
         - castol, castolo (высокий шлем) (PE17:186, 188)
         - cassa, casien (шлем, каска, нечто на голову) (VT45:19),  (QL:45)
         - harpa ("сидящий" сверху?) (VT45:21)
         - harna (VT45:21), но так же harna "раненый", так что я бы этим словом не пользовался
шлепанцы - tallunëhyapat (следка-обувь) - сконструированное слово
шлепок - pilt (QL:74)
шлепать - pilty- (особенно ладонью) (QL:74)
шлифовка - run (PE17:89)
шлюп, шлюпка - luntë (шлюпка, лодка) (MC:216)
шляпа - táta (GL:71)

шмат - pulme (QL:75)
шмель - nucumnier (скромная пчела - bumblebee, humble-bee) - сконструированное слово

шнур, шнурок - serma (шнур, струна) (QL:83)
                    - hempa (полоса, лента, связка, связующая нить, узы, соединение) (QL:40)
                    - lia  (очень тонкий) (Ety/SLIG)
шнурование - sermie - сконструированное слово
шнуровка - sermale - сконструированное слово

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

4

ШО- - ШР-

шов - therunya (след от зашивания) - сконструированное слово
шок - nuhtie - сконструированное слово
шокировать - nuhta- (ошеломлять, помешать закончить, не мочь продолжать) (WJ:413)
шоколад - thocolat - стилизованное слово, как эльфы могли бы его произносить - сконструированное слово
шорох - thloss (Ety/38)
          - wassale (шелест, шорох) (QL:103)
          - escë (шорох листьев) (Ety/EZGE)
шоссе - hyastavasta (скоростная дорога) - сконструированное слово
          - vasta (дорога) (QL:99)
шофер - carmenmo - сконструированное слово

шпагат (бечевка) - lia- (LT1:271)
шпала - tolothamna (большая, объемная деревянная балка) - сконструированное слово
шпана - thangahont (по аналогии с синдарским glamhoth "шумная толпа", название Вражеских шаек) - сконструированное слово
шпатель - latmamahta (пластина с ручкой) - сконструированное слово
шпенёк - tolma (шарообразная ручка, шишка, головка) (VT47:28)
шпик - larma (EtyAC/LAR)
шпиль - varand по аналогии с синдарским brand"шпиль" (PE17:61) - сконструированное слово
шпилька - findepirince - сконструированное слово
              - pirin (тонкий прут, штырь, булавка, но такие, что могут вращаться, не жестко закрепленные) (QL:74)
шпингалет - taplatyapir (закрывающий стержень) - сконструированное слово
шпион - ettirno, по аналогии с синдаринским ethir (S/379) - сконструированное слово
шпионаж - ettirele - сконструированное слово
шприц - theprise - стилизованное слово, как эльфы могли бы его произносить - сконструированное слово 
шпулька - loctha (GL:54)
шрам - nirwë (VT46:4)

Отредактировано Аилин Тирэндиль (13.04.2024 10:24)

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

5

ШТ- - ШУ-

штаб - heranome (главное местоположение - headquarters) - сконструированное слово
штабель - enquelaptema (ровно сложенный ряд чего-либо) - сконструированное слово
штакетник - hahta (забор, ограждение, изгородь, штакетник) (PE19:91)
штамп - mórotalca (чернильная отметка, пометка, марка) - сконструированное слово
штамповать (нажимать, давить) - thanga- (QL:81)
штанга - tincopeltas (металлический стержень) - сконструированное слово
штандарт - tulwë (LT1A/tulielto)
штанина - telcohamma - сконструированное слово
штаны - telcotehamma (одежда ног) - сконструированное слово
штат - vanga (GL:21)
штат служащих - vandil (LT1A/Qalvanda)
штемпель - olwentalca (палка, ставящая знак, отметку) - сконструированное слово
               - talca (штемпель, отметка) (VT42:28)
штепсельная розетка - camma (receptacle) - сконструированное слово
штиль - quilda (QL:78)
          - quie (штиль на море) (PE16:143)
штифт - pirin (тонкий прут, штырь, булавка, но такие, что могут вращаться, не жестко закрепленные) (QL:74)
штольня - rotto (небольшой грот или туннель; длинная пещера, как тоннель, возможно, сквозная)  (PM:365), (VT46:12)
штопор - teret (бур, буравчик) (LT1:255)
штора - halya- (вуаль, скрыть, заслонить от света) (VT46:13)
шторм - húro (MC:214)
          - raumo (рокочущий, страшный) (Markirya)
          - wanwa (великий шторм) (LT1:266)
штормовой - laumea (мрачный, темный, штормовой) (QL:51)
штормовой ветер - huiriaith (PE13:163)
                          - alagos (Ety/NAK), осторожно, нолдорин
штрих - tecco (штрих, акцент) (PE22:21)
          - teith (штрих, отметка) (Ety/TEK)
штудировать - tírie taithas (внимательно изучать) - сконструированное слово
штука - engwe (VT39:7)
            - fint (трюк, уловка, хитрость, идея) (QL:38)
штурвал - carmarocca, (управляющее колесо) - сконструированное слово
                  - carma (PE17:114)
штурм - anaturyanwa, naturyanwa (на укрепление) - сконструированное слово
штучный - erya (штучный, единичный) (Ety/ERE)
штырь - piet (QL:73)
          - pirin (тонкий прут, штырь, булавка, но такие, что могут вращаться, не жестко закрепленные) (QL:74)
шуба - heleth (Ety/SKEL)
шуга - ringepolesse (ледяная каша) - сконструированное слово
        - niquis (ледяные чешуйки, хлопья) (WJ:417) 
шум - hlón, hlóna (звук, шум) (VT48:29)
       - ran (LT1:259)
       - yalmë, nalmë (громкий ропот, возмущение) (ÑGAL/ÑGALAM)   
шум ветра - thú (VT47:12), (QL:86)*
шуметь - ram- (QL:79)
           - ñgyal, ñgyalam (говорить громко и/или нецентрализованно) (Ety/ÑGAL)

шумная толпа - horma (орда, орава)  (QL:41)
                      - rimbē (народ, собрание) (Ety/RIM)
шумный - hlónеa - сконструированное слово
шумовка - salfincunquër (ложка с отверстиями) - сконструированное слово
              - coluce (QL:47) “strainer”
шуруп - tacseteret (гвоздь с резьбой) - сконструированное слово
шуршание - thloss (шорох) (Ety/38)
                     - wassale (шелест, шорох) (QL:103)
                     - escë (шорох листьев) (Ety/EZGE)
шустро - limbie - сконструированное слово
шустрый - limbe (PE17:18)
шутка - lalame (нечто смешное) - сконструированное слово
          - teilin ("прикол": трюк или шутка) (PE13:116)
шушукать, шушукаться - quisquiri- (шушукать, тихо роптать) (QL:77)

*В данном случае верным может быть написание и через s, и через th. Su - это древний корень, но, видимо, со временем стали считать, что это слово и производные от него правильнее говорить через th.

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.

6

Щ

щавель - nacsalaiquë (кислая трава) - сконструированное слово
щадить - órava- (VT44:12)
щебень - virit по аналогии с синдарским birit (Ety/BIRÍT) (Валар -> Балар) - сконструированное слово
            - ára щебень мелкий (QL:32)
щебет - lammarlindo (звуки не певчей птицы) - сконструированное слово
щегол - laurefilince (goldfinch) - сконструированное слово
щедрость - anarie (щедрость, терпимость, широта взглядов) (QL:31)
щедрый - faila (честный, справедливый, щедрый) (PM:352)
щека - anta (PE12:26)
щеколда - atsa (закрывашка, коготь, крюк) (Ety/GAT)
щекотать - citya- (QL:47)
щекотка - cityasta, cityale (QL:47)
щекотливый - сityalea (деликатный, щекотливый) (QL:47)
щелкать - thintahlоn- (см "щелчок") - сконструированное слово
щелочь - osingwanacsa (объединение соли и кислоты) - сконструированное слово
щелчок - thintahlоn (короткий звук) - сконструированное слово
щель - cirissi (PE21:80)
        - hyatsë (SYAD)       
        - ciris (расщелина, трещина) (LT2:337)
        - thanca (STAK) 
щемить - naista- (щемить, угнетать) (GL/37)
щенок - huolë, по аналогии от древнеэльфийского saule (QL/082)
щепа, щепка - tuthturë (щепка, лучина, растопка) (LT1:270)
                    - rimp (щепка, полоска) (GL:65)
                    - сinda (щепка острая, как осколок) (QL:47)
щепотка - nícanotasta (небольшое количество) - сконструированное слово
щербатый - unquerin, от unque "каверна" (PE 22:22) - сконструированное слово
щербинка - unquence, от unque "каверна" (PE 22:22) - сконструированное слово
щетина - nor(na)findice (жесткие короткие волосы) - сконструированное слово
щетка - pattale (причесывалка) - сконструированное слово
          - poityaсart (от "kart" - торчащий пучок, расти пучками) - сконструированное слово

щиколотка - tallunericta, по аналогии с запястье - maricta (QL:80)
щипать - сarp-, ruс- (PE14:58), (PE22:102)
щипцы - carmacwar (инструмент для сжимания, стискивания) - сконструированное слово
щипчики - carmacwarince - сконструированное слово
щит - thanda (UT:282)
       - turma, turumā́ (щит, быть щитом кому-то) (Ety/TURÚM)
       - umbath (щит, укрыть от беды) (VT45:33)
       - cauma (щит, защита, укрытие) (PE17:108)
щиток - lat (QL:51)
щупальце - tentel (QL:91)
щупать - palta- (VT47:9)
            - lepta- (щупать пальцами) (VT44:16)
            - mahta- (PE19:100; VT47:6; VT47:18)
щупать рукой - palta- (провести чувствительной ладонью по поверхности) (VT47:9)
щуплый - nípa (маленький, обычно с оттенком слабости) (VT48/18)

Подпись автора

Я на секунду забыл,
Что чтобы здесь был свет,
Ток должен идти по нам.
БГ.