ДА-
да - thā/atha "да, в значении "сделаю" "; "быть готовым помочь" (в любой работе и т. д.) (PE17/049; PE17/148)
naitë (VT49:28) "да, в значении "это так" "
nai "да" в значении "да будет (так, что)" (LotR/0378.0102 и пр)
tháquet- в значении "говорю-это" (=да) (PE22)
náquet- в значении "согласие с фактом" = "это есть говорю" (=да) (PE22:167)
nácë "как это может показаться" (=неуверенное да) (VT49:28)
nace taite )"ну ... да", "ну как бы да") - сконструированное слово
nato "это так" (=да) (VT 49:11, 28, 29)
да будет так - san na, násan (да будет так, amen) (VT43:16) (VT43:17)
да здравствует! - alar!, ala!, alla! (салют!, да здравствует!, славься!благословен будь!) (VT45:5,14, 26)
дабы -
давай - ma mera (хочешь?) - сконструированное слово
давать - anta- (MC:215)
- peanta- (давать указания, отдавать в руки, предписывать) (QL:72)
давать (приносить, перемещать) - tulu- (LT1A/tulielto; QL:95)
давать возможность - lav- (DAB(cool)
- marta- (QL:63)
давать делать что-то - lav- (DAB(cool)
давать дорогу (разрешить) - lav- (DAB(cool)
давать есть - camanta- “to make eat, give to eat” ✧ QL/043
давать имя - esta- Ety/ES
давать простор для действия - lav- (DAB(cool)
давать разрешение - lav- (DAB(cool)
давать согласие (разрешать) - lav- (DAB(cool)
давать свисток - siptha- “to whistle” ✧ GL/67
давеча
давить - mald- (толочь) “to pound, crush” ✧ QL/062; QL/063
- naista (угнетать) ✧ GL/37
- mal- “to crush, squeeze” ✧ QL/058; QL/063
- thanga- (давить, нажимать) (QL:81)
- nir- (нажимать, давить. толкать (что-то или кого-то) внезапно или с силой в указанном направлении) (PE22:165; VT41:17)
давиться - quoro- (особенно водой) (QL:78), (LT1A/Qorinómi)
давка (толпа, толчея, давка) - thanga (SA:thang)
давление - thanga (Let/425)
- thahtië (делать что-то против своей воли или совести) “pressure or force (to do something against one’s will or conscience)” (VT43:22)
давний - linyenwa (давний, многолетний) (/YEN)
давнишний - linyenwa (давний, многолетний) (/YEN)
давно - yenda, yendina (QL:105)
давным-давно - andanéya, anda né (однажды, давным-давно) (VT49:31)
давящий
Дагнир - nehtar (убийца) (PM:384)
Дагнир Глаурунга - nehtar Undolaurо
Дагор Аглареб - Ohta Alcarin(qua)
Дагор Браголлах - Ohta Vercanaro (dagor (война), bragol (внезапного/дикого) + lach (пламя))
Дагор-нуин-Гилиат - Ohta-nu-Eleni (Битва-под-Звездами)
Дагорлад - Ohtapalar (поле битвы)
даже, даже и - i, e- (у нас есть два примера: elyë "даже ты" и esto "даже они двое") (VT43:26), (VT49:48)
даже двое из них - esto (VT49:48)
дай
далее - athron (GL:17)
далекий - haya- (KHAYA-)
далекий-предалекий - avahaira (вне-дальний) (KHAYA-)
далеко - andavë (далеко и длинно) (PE17:102)
- palla (за пределами) (PE17:65)
- avahaira (далеко за пределами) (Ety/KHAYA)
далеко от - avahaira (KHAYA-)
даль
дальний - anda (длинный, долгий, дальний) (PE17:90)
- haya- (KHAYA-)
дальновидность
дальновидный - finwa (острый, проницательный) (LT1A/Finwë; QL:38)
дальность
дальше - vande (во всех смыслах) (QL:99)
- athron (GL:17)
- et- (наружу, вон, из, от) (Ety/ET)
- are (рядом с, возле, вдоль, дальше, по всей линии) (QL:32)
дама
дамба
данность
данные - thanya (факт) (VT46:16)
- сá (дело, поступок, факт) (QL:4)
дано
дань
дар
даровать (возможность или право, разрешать) - lav- (DAB(cool)
дата
датчик
дать
дача
Даэрон - Kapalen (LT2:49)
Дающая хлеб - massánië (титул главной женщины (королевы, например) в народе) (PM:404)
- Подпись автора
Расстреливаю отступников и еретиков.