1.
В 51-м году Солнца (50-м по другому исчислению) после долгого мира*(1) (LXI), однажды Турукано покинул Нумэнналлэ (Ниврост), где он жил, и отправился навестить своего друга Инглора, и вместе они путешествовали на юг вдоль Сириона, будучи на какое-то время утомленными северными горами; и когда они путешествовали, ночь настигла их у Сумеречных Озер у вод Сириона, и они уснули на его берегах под летними звездами. И Улмо, поднявшийся по реке (XLII), наложил на них глубокий сон и тревожил их сновидениями, ‘и предвещающие беду сны пришли к Турукано, сыну Нолофинвэ, и Финдарато, его другу, сыну Арафинвэ*(2) (LXVIII). И беспокойство от снов осталось после того, как они проснулись, но никто ничего не сказал другому, ибо их память была неясна, и каждый считал, что Улмо послал послание ему одному. Но с тех пор их охватило беспокойство и сомнение в том, что должно произойти (XLII)
И после этого Инглор и Турукано по отдельности искали в этой земле неприступные места для пристанища*(3) (LXI), и они часто бродили одни по неизведанной стране, ища повсюду места скрытой силы (XLII); опасаясь, как бы Моринготто не вырвался из Ангамандо, как предсказывали их сны (LXI). Ибо каждому казалось, что ему было велено подготовиться к дню зла и обустроить убежище, чтобы Моринготто не прорвался из Ангамандо и не разбил армии Севера*(4) (XLII).
Так случилось, что Инглор нашел глубокое ущелье Нарака и пещеры на его западной стороне (XLII). Но Турукано не нашел того, что искал, и вернулся в Нумэнналлэ (Ниврост) (LXI).
2.
В 52-м году П. Э. Инглор и его сестра Налтариэль долго гостили у своего родственника Тиндаколло. И Инглор был полон изумления перед красотой и силой Хумэфэлйар, и он страстно желал создать для себя такое же укрепленное место*(5). Поэтому Финдарато открыл свое сердце Тиндаколло, рассказав ему о своих снах; и Тиндаколло рассказал Инглору о пещерах у Верхнего Фаралэ (тинд. Фарот — Faroth) на западном берегу Нарака, и когда Инглор ушел, Эльвэ дал ему проводников, чтобы они привели нолдо к тому месту, о котором мало кто еще знал*(6).
Так Инглор ‘отправился на юг (XLIII) в Пещеры 'на берегах (XLIII) Нарака и начал там строить глубокие залы и оружейные, ‘крепость и арсеналы*(7) (LXVIII) по образцу Хумэфэлйар*(8) (LXI). 'И основал по образу Тиндаколло скрытый и пещерный город и королевство (XLIII). И Финдарато назвал это место, ‘эту крепость (LXI), Наркосторондо (тинд. Нарготрондом), и со многими из своего народа сделал Наркосторондо своим домом; и нолдор Севера, сначала в веселье, называли его по этому поводу Фэлйакундо (тинд. Фэлагундом), Владыкой Пещер*(9), и это имя он носил с тех пор до своей смерти (XLII). Но Налтариэль не ушла из Лэстанорэ и долго оставалась с Мэлйанной, ибо между ними была большая любовь (LXI).
3.
В 53-м году П.Э. Улмо явился Турукано на берегах Нумэнналлэ, и по его велению нолдо отправился в путь один, и по милости Улмо Турукано обнаружил ту скрытую долину среди окружающих гор, где впоследствии был построен Ондолиндэ. Об этом Турукано пока никому не говорил, но начал тайно разрабатывать план города по образу Тириона на Туне, по которому его сердце теперь тосковало в Исходе*(10) (LXI). И об этом он пока ничего не сказал, но вернулся в Нумэналлэ и к своему народу. (XLII)
Однако, другие говорят, что не сам Турукано, а его разведчики нашли место для возведения Ондолиндэ:
‘В тайном месте в горах разведчики Турукано, поднявшись на вершины, обнаружили широкую долину, полностью окруженную кольцами гор*(11), которые становились все ниже и ниже по мере приближения к центру. Посреди этого кольца находилась широкая земля без холмов, за исключением одного скалистого холма, который возвышался над равниной не прямо в центре, а ближе всего к той части внешней стены, которая была ближе всего к краю Сириона (XLIX). Послания Ильмира приходили через Сирион, призывая разведчиков укрыться в этой долине и обучая их заклинаниям волшебства, которые следует наложить на все окрестные холмы, чтобы отпугивать врагов и шпионов*(12) (ХLIX).
Турукано Мудрый*(13), второй сын Нолофинвэ, удерживал Нумэнналлэ (Ниврост) (XLII) до Третьей Битвы*(14), а потом вернулся туда, и его народ был многочисленным (XLII).
Беспокойство, которое Улмо вселил в его сердце, вернулось к Турукано в Нумэнналлэ (LXI), а другие говорят, что ‘беспокойство, насланное через сон Улмо, усилилось, и через несколько лет (XLII), в 64 г. П.Э. Турукано собрал вместе многих из своих самых искусных эльфов и тайно повел их в Ондолиндэ, и там они начали строительство сильного города, который Турукано задумал в своем сердце; и они поставили над городом стражу, чтобы никто не мог напасть на их работу извне*(15) (LXI).
4.
Примерно в 102 г. П.Э. записано, что Наркосторондо был полностью построен*(16), и сыновья Арафинвэ собрались там на пир, и Налтариэль пришла из Лэстанорэ и жила там некоторое время.
У короля Инглора Фэлйакундо (Фэлагунда) не было жены, и Налтариэль спросила его, почему это так*(17); но пока она говорила, прозрение пришло к Фэлйакундо и он ответил:
— Однажды я тоже дам клятву*(18), и должен быть свободен, чтобы исполнить ее и уйти во тьму. И ничто из всего моего королевства не устоит, что должен наследовать сын.
Но говорят, что такие холодные мысли не управляли Финдарато до этого часа; ибо действительно та, кого он любил, была Амариэ из ваниар, и ей не было позволено отправиться с ним в Исход*(19) (LXI).
5.
Имя Фэлйакундо (Фэлагунд) имело гномье происхождение. Финдарато помогали гномы в расширении подземной крепости Наркосторондо*(20). Предполагается, что изначально пещеры Наркосторондо были чертогом мелких гномов (кв. nuсso (PE17:45), тинд. nibinnogrim), но великие гномы презирали их и не испытывали никаких угрызений совести, вытесняя их*(21) (отсюда особая ненависть Мима к эльфам), особенно за большую награду*(22) (XXXI).
Дальнейшие размышления над именем (за исключением того, что относится к имени «ясный командир») имеют довольно мало отношения к действительности (подробнее в примечаниях), но так записано в хрониках:
‘Фэлйакундо, Фэлагунд: на языке гномов felek — рубить скалу, felak инструмент, похожий на долото с широким лезвием или небольшой топор без рукояти, для резки камня; использовать этот инструмент — gunud. На языке гномов gundu; подземный зал. felakgundu, felaggundu 'каменотес'. Это имя было дано Финдарато из-за его мастерства в более легкой резьбе по камню*(23). Он вырезал многие из украшений колонн и стен в Наркосторондо. Фэлагунд гордился этим именем. Но другие эльдар часто преобразовывали это имя в Фэлагон, как если бы оно имело то же окончание (*-kano), что и в Финдэкано (тинд. Фингон), Турукано (тинд Тургон), а первый элемент ассоциировался с тиндаринским fael (фэал) 'справедливый, справедливый, щедрый', квенйа faila (фаила) (от phaya 'дух', прилагательное, означающее 'обладать хорошим (добрым, ясным, светлым, справедливым) фэа или фэа, доминирующим над телом') (XXXI). Фаилакано (тинд. Фэлагон) — «ясный командир».
Тиндаринская основа philig- в основном ограничивается определенными местами в старых сказаниях Нолдолондэ. Ее главный интерес исходит из ее использования в «титуле» или прозвище короля Финдарато Фэлйакундо (традиционно говорят, что он означал «обитатель приюта для диких животных» или, в частности, «барсук»). Это прозвище, вероятно, было дано Финдарато не гномами, а сыновьями Фэанаро, и было оно дано по крайней мере отчасти в насмешку*(24). Между сыновьями Фэанаро и детьми Арафинвэ не было большой любви, хотя фэанариони и скрывали свою вражду при необходимости*(25). (Как, например в ситуации, когда Куруфинвэ и Карнистир жили в убежище Наркосторондо после поражения эльфов от Моринготто на Севере*(26)). Более того, сыновья Фэанаро много общались с гномами Наварота (Ногрода) и Туросто (Бэлэгоста)*(27) (LXXVIII).
Возвращаясь к тиндаринской основе philig-: она озадачила ранних хранителей мудрости, поскольку окончание -gund не могло быть переведено с эльдаринского*(28). Тиндаринское слово fela могло быть получено от основы phelga или philga. Она использовалась для обозначения небольших вырытых дикими животными нор или берлог, а также в качестве временных жилищ у бродячих народов гномов или эльфов*(29); эту основу обычно отличали от более крупных пещер геологического происхождения, используемых и расширяемых каменщиками*(30). Соответственно, основа phelga или philga естественным образом использовалась для обозначения «поселений» барсуков (которые, по-видимому, существовали в большом количестве в некоторых частях Нолдолондэ). Было несколько таких fili (мн. ч. от fela, < *felȝi < *phelgai) на западном берегу нижнего течения реки Нарак, где она протекала вдоль подножия больших холмов, «Охотничьих Пустошей». Но эти туннели нор были созданы или, по крайней мере, долгое время занимались гномами странного и зловещего вида, известного как мелкие гномы*(31): по происхождению, как стало известно позже, они произошли от гномов, изгнанных за злые деяния из великих дворцов своего рода*(32) (LXXVIII).
6.
В 116 году, согласно записям этого города, Ондолиндэ был полностью построен, через пятьдесят ‘и два года тайного труда (LXI), после прибытия Турукано из Нумэнналлэ. Но никаких вестей об этом не достигло гор, и никто из рода Турукано не был приглашен на пир (LXI).
В 116 г. П.Э. Турукано приготовился покинуть Нумэнналлэ и покинуть свои прекрасные чертоги в Винйамаре*(33) под горой Тарас; и тогда 'во второй (LXI), в последний раз сам Улмо пришел к нему*(34) и сказал:
— Теперь ты, наконец, отправишься в Ондолиндэ, Турукано; и я установлю свою силу в Долине Сириона, так что никто не заметит твоего пути, и никто не найдет там тайного входа в твою землю против твоей воли. Дольше всего из всех королевств элдалиэ Ондолиндэ будет противостоять Моринготто. Но не люби его слишком сильно и помни, что истинная надежда нолдор находится на Западе и придет из-за Моря*(35) (LXI).
И Улмо предупредил Турукано, что он также находится под Проклятием Мандоса, которое Улмо не в силах снять*(36).
— Так может случиться, — сказал Улмо, — что проклятие нолдор найдет и тебя перед концом, и измена пробудится в твоих стенах. Тогда они будут в опасности огня*(37). Но если эта опасность приблизится, то из Нумэнналлэ придет один, чтобы предупредить тебя, и от него за пределами разрушения и огня родится надежда для эльфов и людей. Поэтому оставь в этом доме оружие и меч, чтобы в грядущие годы он мог найти их, и так ты узнаешь его и не будешь обманут*(38).
И Улмо показал Турукано какого рода и какого роста должны быть кольчуга, шлем и меч, которые нолдо оставит после себя*(39) (LXI).
Другие говорят, что предсказание Улмо было дано не самому Турукано, а его разведчикам, и возможно, этот расаказ более достоверный:
Илмир предсказал разведчикам, что их крепость будет стоять дольше всех убежищ эльфов от Моринготто, и, как Лэстанорэ, никогда не будет разрушен — разве что предательством изнутри*(40). И сказал, что заклинания [заклинания волшебства, которые следовало наложить на все окрестные холмы, чтобы отпугивать врагов и шпионов] сильнее всего вблизи Сириона, хотя в этом месте Окружные Горы и были самые низкие (ХLIX).
И там нолдор вырыли огромный извилистый туннель под корнями гор, который в конце концов выходил на Охраняемую Равнину*(41). Внешний вход этого туннеля охранялся заклинаниями Илмира; за внутренним входом постоянно наблюдали нодор. Туннель был создан на случай, если тем, кто находится внутри, когда-нибудь понадобится бежать, и как способ более быстрого выхода из долины для разведчиков, странников и посланников, а также как вход для беглецов, спасающихся от Моринготто*(42) (ХLIX).
7.
Улмо вернулся к Морю (LXI); Турукано восстал и взял с собой огромное войско нолдор, насчитывавшее даже треть народа Нолофинвэ*(43) ‘(среди них не было никого из тиндар) (LXI), и их имущество, и жен, и детей*(44), ‘и со своим добром (LXI), и еще большее войско тиндар*(45) (LXI), и они ушли, отряд за отрядом, тайно (LXI), и отправился на восток (XLII), а другие говорят, что ‘на юг, где исчез, и никто не знал, куда они делись (LXVIII); но третьи говорят, что они отправились 'вдоль юга (LXI) под сенью Ломиноронти (LXI), и немногие знали, куда они ушли *(46) (LXI). Уход Турукано был ночью, и его поход был быстрым и бесшумным, и он исчез из виду своего рода (XLII). Поход Турукано был скрыт силой Улмо, и никто, даже из его родичей в Хитиломэ, не знал, куда он ушел*(47) (LXI).
И последним из всех поднялся Турукано и пошел со своими лордами и домочадцами молча через холмы и прошел через ворота в горах, и они были закрыты. А Нумэнналлэ был пуст и таким оставался до разрушения Нолдолондэ (LXI).
Турукано прибыл в Ондолиндэ, и там его народ продолжил строительство города, который Турукано задумал в своем сердце (LXI) и он укрепил окружающие холмы; и Ондолиндэ был скрыт в течение многих лет (XLII). Некоторые говорят, что Турукано увел свой народ в Ондолиндэ в 51-м году П.Э. (LXVIII), но это явно ошибка.
8.
О Турукано в Нолдолондэ так мало знали, что в Поздние Эпохи книжники даже не знали о Нумэнналлэ (Нивросте), и писали: ’в 51 г. (в 50 г.) П.Э., все еще смущенный сердцем, Турукано собрал вокруг себя народ и ушел из Хитиломэ (Hithilome), Земли Тумана около Миттаринга, где остался его брат Финдэкано (LXVII).
9.
Цикл рассказов людей очень Поздних Эпох «Природа Средиземья» вовсе отрицает «божественность» строительства Наркосторондо и Ондолиндэ и участия в этом Улмо:
Во время осады Ангамандо, пока Моринготто был (или казалось, что был) заключен в своей крепости эльфийскими армиями, а большая часть Нолдолондэ пребывала в мире, Финдарато посетили темные предчувствия — он был самым мудрым и дальновидным из вождей нолдор — что Моринготто только ждет свое время, чтобы прорвать и сокрушить кольцо осаждающих*(48). Поэтому Финдарато совершал большие путешествия, исследуя земли, особенно в южном и западном Нолдолондэ. Рассказывают, что когда он наткнулся на Нарак, мчащийся по крутому руслу под тенью холмов, он решил, если сможет, построить там тайную крепость и склады на случай злых дней; но реку нельзя было пересечь в этом месте, и на дальних берегах он увидел вход во множество пещер. История его отношений с мелкими гномами, которые все еще оставались там, остатками некогда более многочисленного народа, рассказана в другом месте*(49) (LXXVIII).
Но в годы мира, которые все еще оставались, Финдарато осуществил свой замысел и основал большие особняки, которые позже были названы Наркосторондо (тинд. Нарготрондом — Narog + ost-rond), пещерными залами рядом с Нараком. В этом труде ему сначала помогали Мелкие Гномы и их притворная дружба; за которую Финдарато щедро вознаграждал их, пока Мим, их вождь, не предпринял попытку убить нолдо во сне и не был изгнан в дикую местность*(50) (LXXVIII).
За пределами строительств этого периода, Осада Ангамандо, носила в основном оборонительный или военный характер: стены, бойницы и форты. Даже великий «дом» Финдарато, Минас Тирит, как следует из его названия «Башня Дозора», на острове в Сирионе, был в первую очередь фортом, предназначенным для контроля за доступами в Нолдолондэ и Валариандэ с севера. Только в Ондолиндэ, тайном городе, искусство Вернувшихся было полностью использовано для строительства прекрасных жилых домов (LXXVIII).
10.
Легенда об Ондолиндэ очень Поздних Эпох: «Природа Средиземья».
Ондолиндэ «Поющий камень».
То, что это место было заселено гномами первым*(51), означало, что они выполнили большую часть работы — принесли камни, выровняли землю и построили стены центральной крепости*(52).
Нолдор построили стальной мост от внешнего берега озера через [?] озера к [?]. [??????]*(53) ко времени возвращении Моринготто в Талторонти, и Турукано нашел Тумбо пустынным*(54).
Название Гондолин на тиндарине, а Гондолин (д) название на квэнйа*(55) вероятно, было дано еще до основания города. Хотя где-то предполагалось, что название было эльдаризировано от какого-то более древнего гномьего имени или контакта! (LXXVIII)
Примечания.
*(1) Имеется в виду, что, не считая нападения Моринготто в 51-м (50-м) году, в Нолдолондэ уже почти сотню лет был мир — с тех пор, как Фэанаро и его сторонники разгромили армию Моринготто за 40 лет до первого Восхода.
*(2) В оригинале сказано «и Фэлйакундо», но такой выбор имени лишь свидетельствует о том, что текст был написан поздними авторами, поскольку имя Фэлйакундо Финдарато получил только после строительства Наркосторондо, но пока арафинвион даже не знал, что он будет строить тайный город в пещерах.
*(3) Быть может, Улмо, насылая сны двум друзьям, рассчитывал, что друзья поговорят меж собою и построят тайный город сообща. Как мы знаем из Повести, и Финдарато, и Турукано построили тайные города, и оба провалили свою миссию дать эльфам и людям надежду и спасение, когда Моринготто вновь обретет силу, потому что один отказался выходить, когда ему сказали, что надо выйти на бой, а другой отказался сидеть тихо и вступил в бой, хотя его просили не открывать себя. Быть может, если бы у друзей хватило доверия друг другу, вместе они смогли бы удержать друг друга от неверного шага и исполнить свое предназначение.
*(4) В этой строке два интересных момента. Во-первых, обычно в текстах армиями Севера называют армии Моринготто, но здесь под армиями Севера имеются в виду войска союза Нолофинвэ и Маитимо, удерживающие Осаду вокруг Ангамандо. Во-вторых, слова «чтобы Моринготто не прорвался из Ангамандо и не разбил армии Севера» (and to establish a retreat, lest Morgoth should burst from Angband and overthrow the armies of the North) звучат так, словно одной из целей тайных королевств могла быть задача не дать Моринготто прорвать Осаду — возможно, они должны были вывести свои войска во время Охта Вэрканаро и тем самым образом удержать Осаду. Ведь, фактически, Осада (как будет сказано в Повести позднее) была прорвана как раз возле тайных городов — у Нортаниона.
*(5) Как мы помним из главы о строительстве Хумэфэлйар, они были построенны гномами под землей, по образцу гномских пещер: в этом было мало изящества, но зато это была надежная подземная крепость (бункер, как мы бы сказали теперь). Однако Мэлйанна смогла украсить Хумэфэлйар и придать им красоту.
*(6) Удивительно, что Финдарато ни слова не сказал о своих снах своему близкому другу и кузену Турукано, но при этом рассказал об этих снах Тиндаколло, который в общем-то не интересовался войной с Моринготто. Хотя, с другой стороны, возможно, Финдарато рассказал Тиндаколло о своих снах в ключе «однажды Осада кончится, я хочу к этому подготовиться заранее, мне нужен такой же бункер, как у тебя». Но все равно Финдарато ни словом не обмолвился с другом о своих снах, и это говорит о скрытности Финдарато, которая является важной чертой его характера и сыграет ключевую роль в истории с Береном и Сильмарилем. Но об этом будет рассказано в Повести позднее.
*(7) В трех разных текстах говорится, что Финдарато сделал в Наркосторондо оружейни или арсеналы — так мы узнаем, что арафинвион действительно много усилий приложил к тому, чтобы подготовиться к войне, когда Осада падет и понадобятся тайные резервы.
*(8) Таким образом, мы узнаем, что у Тиндаколло были обширные оружейные, хотя он ими и не пользовался. И похожие обширные оружейные были в Наркосторондо.
*(9) Я не совсем уверен, кто здесь имеется в виду под «нолдор Севера», так как ни у кого из Лордов нолдор не было владений именно на севере. Однако младшие арафинвиони держали самые северные земли из тех, что принадлежали нолдор. Но почему тогда не сказано — «братья Финдарато»? Тогда, быть может, так Инглора называли нолдор Осады? Это наиболее похоже на правду, однако, это значит, что о Наркосторондо знали почти все, и секретным это место было весьма условно. Но если имя «Фэлагунд» было дано Финдарато нолдор, почему это имя было дано на тиндарин? Ведь мы уже выяснили, что нолдор продолжали говорить на квэнйа? Ответ кроется в разоблачении заблуждения. Широко считается, что имя Фэлагунд тиндаринское по своему происхождению, но в действительности, это имя на древнем нолдорине (корнолдорине), на котором иногда говорили меж собой нолдор, особенно если это было сделано в шутку, а не как титул — Felagund, древний нолдорин (LB/169; LBI/Felagoth; LBI/Felagund; SM/015; SMI/Felagoth; SMI/Felagund).
*(10) Уже на этапе задумки и строительства тайных городов мы видим основу того конца, к которому пришел каждый из них: Финдарато в первую очередь строил крепость. Турукано же в первую очередь строил безмятежный и прекрасный Тирион, и не желал сражаться с Врагом — и его город пал из-за отказа воевать против Моринготто. Таким образом, если бы кузены и близкие друзья доверяли бы друг другу и строили тайный город вместе, скорее всего, история была бы совсем другой. Но друзья боялись довериться друг другу — странно, что внутренние авторы не приплетают здесь «Рок нолдор», который посеял недоверие и страх предательства. Видимо, потому, что это выставляло бы Лордов в слишком дурном свете. Но так или иначе, у Турукано сохранить лицо не получается — ему было дано предостережение о великой опасности для всех эльдар, ему была поручена миссия, за которую он взялся, ему были даны равнина, чары и помощь Валы для выполнения этой важной миссии, но с самого начала Турукано использовал возможность построить безопасный город в своих личных и корыстных целях, не думая о том, как подготовиться к войне и обороне, но желая возвращения безмятежных дней для себя лично.
*(11) Т.е., вокруг долины было несколько колец гор, словно колец стен.
*(12) Согласно данному утверждению, не Турукано нашел долину и не его наставлял и обучал Улмо, а его разведчикоа. Сложно сказать, что было на самом деле, однако, как будет видно ниже, рассказ о пророчестве от Улмо к разведчикам не противоречив и правдив, в отличие от такого же рассказа про якобы пророчества от Улмо к Турукано. Таким образом, возможно, наиболее разумно предположить, что все история про разведчиков правдива, и только потом их находку приписали Турукано. Ну или как минимум стоит считать, что Улмо показал место для тайного города Турукано вместе с его доверенными разведчиками.
*(13) К сожалению, исходя из того, как Турукано предстает в Повести, «мудрый» это скорее личное отношение к нему внутреннего автора, но не объективный факт.
*(14) В оригинале сказано «до Второй Битвы», но это была вторая битва только для нолдор, а из войн Валариандэ/Нолдолондэ это была Третья Битва.
*(15) И так, уже в другом тексте, мы слышим отголоски рассказа о «разведчиках Турукано», которым Улмо показал место для тайного города и которых научил маскирующим заклятьям. Таким образом, мы не должны забывать о «разведчиках» и их участии в строительстве Ондолиндэ.
*(16) Таким образом, мы узнаем, что Наркосторондо строился 50 лет — с 52 по 102 годы П.Э.
*(17) Эльфы и люди вступают в брак по-разному. Человек может жениться, потому что пришло время и пора бы уже, но эльфы не ограничены временем. Таким образом, вопрос Налтариэль к брату, почему он не женится, означал, что у Финдарато была на примете та, на ком он вполне мог бы жениться, но нолдо почему-то это не делал.
*(18) Мы помним, что некоторые Лорды нолдор из Младших Домов приняли на себя Клятву Фэанаро. Вполне возможно, что Артарэсто, Ангарато и Аиканаро были среди этих некоторых. И тогда слова Финдарато «я тоже дам клятву» становятся более понятными «тоже, как и наши братья», и эта клятва, по всей видимости, будет не легче чем та, которую дали младшие аравинвиони.
*(19) Эта фраза порождает много вопросов. Кто не позволил Амариэ отправиться с Финдарато в Исход? В народе без каких-либо обоснований считается, что Амариэ не позволили уйти в Исход Валар. Но из Повести мы знаем, что Единый запретил Валар удерживать эльфов, и также мы знаем, что Вала, послушав Единого, не запрещали никому уходить, хотя и уговаривали остаться. То есть запретили уходить Амариэ не Валар. Тогда кто? Быть может, родители, а быть может, Ингвэ или кто-то из лордов ванйар — этого мы не узнаем, так как больше об Амариэ нигде не говорится. С другой стороны, в данной фразе в оригинале сказано «отправиться с ним в изгнание», но мы знаем, что никакого изгнания не было, и вполне возможно, что это приписка сделанная людьми Поздних Эпох. Само построение фразы «запретили уйти в изгнание» восстает против логики — как можно запретить быть изгнанной?.. Тогда мы можем предположить, что, ошибаясь касательно «изгнания», поздние внутренние авторы могли ошибаться и касательно судьбы Амариэ. Налтариэль спрашивала своего брата, почему он не женится на той, на ком он по всем причинам (в первую очередь включая любовь) мог бы жениться, т.е., вполне возможно, Налтариэль имела ввиду Амариэ. Кроме зыбкой и странной фразы, у нас нет оснований считать, что Амариэ осталась в Амане. Однако, если Финдарато любил Амариэ. и если Финдарато, будучи в Эндорэ, мог жениться, у нас есть основание считать, что Амариэ была в Нолдолондэ.
*(20) Это сообщение требует рассмотрений. Во-первых, имя Felagund это древний нолдорин (LB/169; LBI/Felagoth; LBI/Felagund; SM/015; SMI/Felagoth; SMI/Felagund), хотя позже оно также могло быть усыновлено тиндар, но с другим значением. У имен Фэлагун (корнолдорин), Фэлйакундо (квэнйа), Фэлагунд (тиндарин) и Фелакгунду (гномский) совершенно разные значения:
Корнолдорин
phelga — пещера (Ety/PHÉLEG)
gund — кипение, бурление (GL: 42)
Фэлагунд — кипящая-пещера (возможно, имя, которое было дано как шутка, говорило о том, что пещеры находились за кипящими водами Нарака)
гномский
felek — рубить скалу (XXXI)
felak — инструмент, похожий на долото с широким лезвием или небольшой топор без рукояти, для резки камня (XXXI)
gunud — использовать этот инструмент (XXXI)
Felakgundu — каменотес (SI/Felagund)
квэнйа
felya — пещера (Ety/PHÉLEG), шахта, бурение, туннель, подземное жилище» (PE17:118)
kundu «принц» (Ety/KUNDŪ)
Фэлйакундо — Владыка пещер, пещерный принц.
тиндарин
feleg — пещера, шахта, подземное жилище (PE17 Sindarin Corpus)
cund — принц (Ety/366)
Фэлагунд — Владыка пещер, пещерный принц.
Как можно видеть, все названия очень разные, но эльфийские имена не имели ничего общего с гномьим именем, хотя подозрительно похоже звучали. Стоит помнить, что гномы держали свой язык в большом секрете и скорее они изменили эльфийское звучание на свой лад, нежели открыли всем значение двух своих корней.
Во-вторых, гномы могли помогать Финдарато расширять пещеры не ранее 150 г. П.Э, так как только в этом году гномы встретились с нолдор, Наркосторондо был построен к 102 г. П.Э. Однако, возможно гномы и правда помогали расширять уже готовые пещеры после 150 года, но таким образом они не могли дать Финдарато имя (оно уже было дано), но могли переиначить существующее имя.
*(21) Это очень странное предположение (обратите внимание — «предпологается», что все было так — то есть внутренний автор не знает, как было на самом деле, но говорит известное ему предположение), согласно которому в Поздние Эпохи считалось, что сначала в пещерах Нарака жили мелкие гномы, но большие гномы за плату от Финдарато вытеснили мелких гномов из их жилищ, построили Наркосторондо и дали Инглору имя Фэлагунд. Однако этого не могло быть чисто хронологически: Наркосторондо стоял, и Инголдо носил имя Фэлагунд примерно за сто лет до того, как встретился с гномами. Таким образом, предположение о таком развитии событий неверное.
*(22) «Отсюда особая ненависть Мима к эльфам» здесь, видимо, вставка. Тогда слова «особенно за большую награду» относятся к тому, что великие гномы вытесняли мелких без угрызений совести.
*(23) В оригинале — lighter stone-carving. Возможно, имеется в виду декоративная резьба по дереву.
*(24) Здесь имя Фэлйакундо интерпритируется как «приют барсуков» и подразумевается, что живущими в норах барсуками фэанариони именовали народ Финдарато. Однако ранее говорилось, что имя Фэлйакундо (Фэлагунд) было дано из веселья — in merriment — нолдор Севера, а вовсе не фэанариони, оно было дано на корнолдорине и означало «Бурлящие пещеры», что не имеет ничего оскорбительного и не может быть насмешкой. Но раз появляются сыновья Фэанаро, то, конечно же, это была не иначе, чем злая шутка. Однако, если это была насмешка, то почему Финдарато принял имя Фэлйакундо и носил его как сказано «до конца жизни»? Перед нами снова фрагменты «Истории Средиземья», отличающиеся своей мифологичностью и притом повышенной ненавистью к Первому Дому.
*(25) «Природа Средиземья», записанная людьми очень Поздних Эпох, отвергает многократные сообщения почти всех текстов о дружбе фэанариони с сыновьями Арафинвэ. Единственная из детей Арафинвэ, с кем у Первого Дома не было любви, это Налтариэль, и то по ее собственному выбору. И, видимо, у фэанариони были довольно нейтральные отношения с Финдарато. Профессор словно дает нам подсказки о том, что тексты «Природы Средиземья» нельзя воспринимать как достоверные, настолько они противоречат всей Повести.
Больше ни в одном тексте не сказано, чтоТйэлкормо и Куруфинвэ были враждебны к Третьему Дому во время жизни в Наркосторондо и скрывали вражду. Везде, от «Лэ о Лэйтиан» до «Серых анналов» (где Ангарато обвиняет фэанариони), сказано, что братья помогали Финдарато в любой нужде и вели себя как друзья. Только в «Природе Средиземья» эту помощь и дружественность объявляют притворными.
*(26) И снова мы видим подсказку от Профессора, о том, что данные сообщения не имеют отношения к действительности: в «Природе Средиземья» сказано, что в Наркосторондо жили «Куруфинвэ и Карнистир», в то время как в действительности там были «Куруфинвэ и Тйэлкормо», отступившие из захваченного Аркалондэ, а Карнистир в это время продолжал жить в своих землях на востоке — но внутренний автор «Природы» настолько плохо знает историю древних дней, что не видит разницы и путается в фэанариони. Точно так же этот внутренний автор не знает о том с кем, дружили фэанариони и о том, что они делали в Наркосторондо: спасли Артарэсто и его народ, сделали армию Наркосторондо сильной, в отличие от стражей Наркосторондо не убивали родичей, случайно зашедших на подвластную им часть Наркосторондо и т.д.
*(27) Видимо, то, что фэанариони много общались с гномами, является доказательством того, что они могли дать Инглору имя на языке гномов. Однако мы знаем, что Куруфинвэ (единственный, кому гномы открыли свой язык) никому не рассказал того, что знал. Также нам известно, что Финдарато получил имя Фэлагунд на корнолдорине задолго до того, как Куруфинвэ встретился с гномами. Ну и последнее — внутренний автор «Природы» дает противоречивые утверждения: то имя Инглору дали гномы, то это же имя ему в насмешку дали Фэанариони, а «Сюзон все принимает с благодарностью» ©.
*(28) Однако слово -gund переводится с гномиша — древнего языка нолдор, из которого со временем развился корнолдормн: gund — кипение, бурление (GL: 42) И само имя Фэлагунд корнолдоринского происхождения — так что не стоит верить внутренним авторам «Природы Средиземья» — в отличие от Профессора, они не разбирались в эльфийских языках. Имеется в виду, что «Природа» это чуть ли не самый поздний текст Профессора, т.е. , вся хронология языков уже давно была им составлена, и заявление о том, что «основа philig- озадачила ранних хранителей мудрости» не более чем подсказка, указание на то, что внутренний автор «Природы» совершенно не разбирается в том, о чем пишет.
*(29) Здесь внутренний автор сообщает, что бродячие эльфы и гномы жили в землянках. Возможно, с точки зрения внутреннего автора-человека, жившего во времена, когда ни эльфов, ни гномов уже не встретишь, для бродячих народов было очень логично жить в землянках. Но кто был «бродячими эльфами»? Нандор и тиндар, которые согласно многочисленным сведеньям, если не имели постоянных поселений, то жили на деревьях. Что же касается «бродячих гномов», то это вовсе нонсенс. Гномы никогда не были бродячим народом, и даже изгнанные «мелкие гномы» жили в горах, в которых трудились и хранили свои нехитрые богатства, а не в землянках. Поэтому с «Природой Средизесья» всегда нужно быть очень осторожными.
*(30) Т.е., согласно данному утверждению внутреннего автора-человека, часть «фэла» из имени Фэлагунд означает «роющий норы в земле», но никак не «расширяющий существующие геологические пещеры». Однако из многочисленных и куда более заслуживающих доверия текстов мы знаем, что Финдарато именно что расширил уже существовавшие пещеры Нарака.
*(31) Согласно утверждениям автора «Природы Средиземья» получается, что «великие» гномы вытеснили малых из их собственных жилищ (которые были не бог весть какими — туннели и норы, вырытые в земле, а не карстовые пещеры, как традиционно считалось), расширяя пещеры для создания Наркосторондо за большую награду (которую дал гномам Финдарато). Которому трудно было не заметить, что выбранные им пещеры обитаемы, но он то ли согласился с тем, чтобы прежних хозяев выгнали, то ли просто не интересовался их судьбой. Но это всё противоречит и фактам, и всему тому, что мы знаем о Финдарато, и даже хронологии, поскольку «великие гномы» могли прийти расширять Наркосторондо лишь спустя почти столетие, после 150 г. (и то не сразу, а когда после общения с народом Карнистира стали снова ходить в центральное Нолдолондэ). Таким образом, «История Средиземья» является наглядным пособием, показывающим, как со временем история забывается и переворачивается с ног на голову теми, кто с умным видом уверенно рассказывает о том, чего не знает и не понимает. Я думаю, это очень полезный урок для всех нас, любящих с апломбом порассуждать об истории.
*(32) В действительности мы ничего не знаем достоверного о Мелких гномах. Но очевидно, что они изначально были в родстве с обычными (или великими) гномами.
*(33) У названия Винйамар нет имени на тиндарин. Тем не менее, в Винйамаре, как мы знаем, жили тиндар, и народ Турукано покинул Винйамар только в 116 г. П.Э., когда, по заверению «Серых Анналов», все, кроме лордов нолдор, говорили на тиндарин еще в 60-х годах. Таким образом, у нас есть еще одно подтверждение тому, что общим языком Нолдолондэ был квэнйа, а не тиндарин.
*(34) Как будет видно дальше, этот рассказ малодостоверен. Во-первых, слова, приведенные ниже, явно не могли быть словами Улмо — как будет показано предметно. Во-вторых, несоответствие данного фрагмента действительности начинается на словах «во второй раз Улмо пришел к нему», поскольку до этого мы не знаем ни об одной встречи Турукано с Улмо. Либо Улмо насылал на Турукано сны, либо направлял Турукано, но нигде не говорится об их личной встрече. Хотя говорится о личной встрече Улмо с разведчиками Турукано.
*(35) Вполне возможно, что эти слова также написаны автором Поздних Эпох из людей, по тому что слово «эльдалиэ» означает всех эльфов, сколько бы их ни было на свете, т.е. «дольше всего из всех королевств элдалиэ» означает, дольше всех королевств эльдар, сколько бы их там ни было, что не соответствует действительности. Более того, Ондолиндэ не существовало даже дольше всех королевств Нолдолондэ, поскольку Вэрниэн, королевство Первого Дома, существовало до последних дней Войны Гнева. Такое явное преувеличение и несоответствие показывает, что перед нами не настоящее пророчество Улмо, а пересказ легенды
*(36) Сообщение о том, что Улмо верит в Рок Нолдор, вновь показывает, что это вольное переложение легенды поздними авторами.
*(37) Говоря, что Ондолиндэ пал из-за Рока нолдор, внутренние авторы подразумевают историю о Ломионе, который предал Ондолиндэ Врагу. А обманутый в лучших чувствах Турукано был героической жертвой. Но если говорить о падении города в результате предательства, то стоит помнить, что первым, кто предал, был сам Турукано, который предал всех эльфов и людей, отказался воевать с Моринготто и предпочел жить в своем рукотворном раю. И тогда посланник Улмо предупреждал Турукано, что именно этот выбор приведет Ондолиндэ к гибели, но король не захотел слушать. Таким образом, исполнителем «Рока нолдор» и предателем был сам Турукано. Но неверно говорить, что Турукано стал предателем из-за «Рока нолдор», потому что, как мы видим, желание жить в благословенном Коре, а не желание построить бастион для войны с Моринготто, было у Турукано с самого начала, и именно этим желанием руководствовался нолофинвион при строительстве Ондолиндэ. Так что со столетиями он лишь укрепился в своих мыслях, и никакой Рок тут ни при чем, ибо, как уже говорилось, никакое проклятие не может влиять на свободную волю Детей Единого.
*(38) Легенда изложена таким образом, чтобы представить Турукано в наилучшем свете, что Ондолиндэ погибло из-за предательства, порожденного Роком Нолдор, и что посланник Улмо должен будет дать эльдар и людям надежду вопреки предательству. Однако, как мы увидим в Повести, «Рок нолдор» это лишь оправдание, и приход посланника Улмо не только никак не связан с предательством Ломиона, на которое здесь намекают, но более того, только из-за эгоистичного и падшего поведения Турукано после прихода посланника произошло предательство.
*(39) Возможно, слова о кольчуге являются самыми вескими доказаьельствами того, что данные слова не точное повторение слов Улмо, а переложенная легенда, составленная поздним автором. Дело в том, что кольчуги эльфы научатся плести только у гномов, и произойдет это более чем через сто лет. До тех же пор нолдор использовали доспехи из мелкой чешуи, и, согласно другим текстам, именно чешуйчатый доспех нашел Туор в свое время в Винйамаре.
*(40) Как мы видим по этой фразе, данное предсказание выглядит куда более правдоподобным, поскольку, во-первых, Ондолиндэ как убежище и правда простояло дольше всех, а во-вторых, Лэстанорэ действительно было разрушено предательством изнутри. За обещанное гномами золото эльфы Лэстанорэ провели гномов через Завесу, после чего гномы раззорили Мэнэгрот и убили Тиндаколо; а Мэлйанна сняла с Лэстанорэ Завесу, потому что нет смысла защищаться от врагов снаружи, когда они уже внутри. Таким образом, и Лэстанорэ, и Ондолиндэ пали из-за предательства, но здесь вещи называются своими именами, и вину не пытаются спихнуть на мифический «Рок Нолдор». Таким образом, предсказание выглядит правдоподобным и переданным верно.
*(41) Таким образом, Ондолиндэ и Охраняемая равнина соединялись между собой. И хотя в дальнейшем об этом туннеле почти не говорится, он еще будет упомянут.
*(42) Изначально Наркосторондо и Ондолиндэ строились как убежища, чтобы принимать тех, кто бежит от Врага. Но, как будет видно из Повести, к сожалению, со временем в обоих тайных городах забыли, для какой миссии их создали, считая э, что у них есть долг только перед самими собой, и заключается он в том, чтобы жить в свое удовольствие, не заботясь о бедах мира.
*(43) Мы помним, что почти половина всех нолдор ушла с Первым Домом — очевидно, что кто-то из них ранее принадлежал ко Второму Дому. Теперь из оставшихся во Втором Доме примерно треть поддержала Турукано как своего Лорда и ушла за ним.
*(44) Подобное описание — «и их женщин» — если читать бегло, создает ощущение, что внутренний автор данных строк принадлежит к людям, у которых принято отдельно считать людей и отдельно женщин. Но если прочесть данное сообщение внимательно, то открывается совсем другая картина: речь идет о нолдор народа Второго Дома, среди которых не было мужчин-тиндар. То есть речь идет о том, что в народе Турукано нолдиэр (женщины) не выходили замуж за тиндар, но нолдор (мужчины) брали себе в жены тиндар. И получается, что с Турукано ушла треть народа эльфов, среди мужчин не было тиндар, и так же с народом ушли женщины и дети. Таким образом, решаются противоречия, были в Ондолиндэ тиндар или нет, — были, но только женщины тиндар и дети от смешанных браков. Таким образом, мы узнаем, что у Пэнголода отец был нолдо, а мама тиндиэ. Также, опираясь на сообщение, что нолдиэр Турукано не выходили замуж за тиндар, мы можем предположить, что похожая картина сохранялась и по всему Нолдолондэ. Действительно, мы знаем, что женщины нолдор были намного выше и сильнее мужчин-тиндар (средний рост нолдор 210 см, и Налтариэль при росте в 195 см была невысокой для нолдиэ. А средний рост тиндар 170 см. Т.е. даже Налтариэль была намного выше большинства мужчин-тиндар). Сложно представить гармоничные отношения в эльфийской паре, где жена может носить мужа под мышкой. Однако миниатюрные девы тиндар, напротив, должны были очень выгодно смотреться рядом со своими мужьями-нолдор.
Рассмотрим подробнее рост эльдар:
Как уже говорилось в предидущих главах, Налтариэль была ростом около шести футов четырех дюймов, т.е. около 195 см (LX). В то время как средний рост нолдор Предначальной и Первой Эпохи был выше 7 футов или выше 213 см (XXIX), но при этом Налатариэль была выше женщин мориквэнди.
Ее муж, Тэльпорно, тэлэри по роду, родич Эльвэ, живший с ним в Лэстанорэ, был примерно одного роста с Налтариэль — те же 195 см. В заметке «говорится о Кэлэборне, что он был «линда Валинорэ», «и что его считали высоким, как и указывало его имя («серебряный-высокий»); но тэлэри в целом были несколько ниже по росту и меньше по стати, чем Нолдор» (LX). Но также о росте Тэльпорно говорится во «Властелине Колец», в главе «Зеркало Галадриэль»: «Они были очень высокими, и Леди не ниже Лорда» (LXXXV). Таким образом, мы узнаем, что Тэльпорно был примерно одного роста с Налтариэль — около 195 см.
Тэлэри не могли быть настолько ниже нолдор: средний рост нолдор выше 213 см, а высокий Тэльпорно 195 см — т.е. средний «тэлэрэ» был бы 180 см, на более чем 33 см ниже. Но если учитывать, что Тэльпорно был тэлэри по роду, но никогда не видевший Амана, то мы получаем сообщение о том, что рост мужчин-тиндар был в районе 180 см.
Далее у нас есть сообщение о росте мориквэндо Лэголаса (наполовину тинда, наполовину нандо): «Рост Леголаса не менее 6 футов (возможно, больше) (LXXVII). То есть около 6 футов (183 см) или немного больше, иначе не говорилось бы «возможно, больше». При этом Леголаса называют «высоким, как молодое дерево» (LXVII). Так как рядом с Арагорном и Боромиром такой рост не впечатляет, видимо, высоким он был среди своих родичей.То есть средний мужчина из тиндар заметно ниже (т.е. даже не 180, а все 170 и ниже).
Таким образом, мы приходим к знанию, что средний рост мориквэнди был 170 см и ниже, а рост нолдор 213 см и выше. И таким образом становится понятно, почему женщины-нолдор не вступали в брак с мужчинами-мориквэнди, но мужчины-нолдор женились на женщинах-мориквэнди.
*(45) Здесь говорится, что с Турукано ушла одна треть нолдор Второго Дома без мужчин-тиндар, а также ушли тиндар-мужчины, составлявшие войско, и их было больше, чем нолдор. Однако, стоит помнить, что по многим текстам мы знаем, что в Ондолиндэ сохранилась наиболее «чистая», не имеющая влияния других языков, квэнйа. Обычно это утверждение сопровождается сообщением, что в Ондолиндэ или не было вообще тиндар, или было, но крайне мало. Таким образом у нас есть противоречие, поскольку «тиндар больше, чем нолдор», это никак не «нет, или почти нет». Однако, сообщение о том, что тиндар было больше, чем нолдор, приходит из того же источника, что и выдуманные слова Улмо о королевствах эльдалиэ, Роке Нолдор и кольчуге для посланника Улмо. То есть, сообщение о тиндар, которых было больше, чем нолдор, скорее всего не более чем вымысел внутреннего автора. Либо же это правда, но тогда тиндар Турукано за прошедшие 116 лет полностью ассимилировались и, забыв тиндарин, говорили на чистой квэнйа — что вполне возможно.
*(46) В действительности, согласно карте, Ондолиндэ находится на северо-востоке от Нумэнналэ. Однако, ведь Турукано уходил тайно и мог намеренно путать следы — вот никто точно и не знал, куда именно он пошел со своим народом.
*(47) Против этого Профессор написал «Пренебрегите этим» — то есть, видимо, родичи Турукано все же знали о том, куда он ушел. К тому же, Фэанаро и его сыновья привезли из Амана палантири, один из которых Маитимо вполне мог дать Нолофинвэ и Финдэкано — как минимум благодаря зрячему камню родичи Турукано могли знать, куда он делся.
*(48) Во всех преданиях о Древних Днях, написанных сторонниками Нолофинвэ, т.е. во всех преданиях, дошедших до нас, Финдарато прославляем. Его славный образ дошел и до людей Поздних Эпох, которые уже ничего толком не знали ни об эльфах, ни о Валар, ни о Замысле, но помнили, что Финдарато был очень прославлен, и что он построил тайный город. Почему? Ну конечно же, потому, что был самым умным, самым дальновидным, а еще единственный из всех понял, что Моринготто просто выжидает своего часа, делая вид, что он заключен. Хотя согласно текстам сторонников Нолофинвэ, даже Улмо не говорил, что Моринготто только ждет своего часа, но предупреждал, что Моринготто еще не побежден и еще очень силен. Однако поздние люди не верят в мифологию, и никакой Улмо не был нужен наимудрейшему из эльфов. Он сам организовал себе предчувствия, сам понял, что нужно делать и сам все сделал. О Турукано и вовсе не упоминается.
*(49) Я не встречал ни рассказа, ни упоминания о мелких гномах Нарака, которые были остатками многочисленного народа, возможно, что такого рассказа не существует. Все, что известно об отношениях Финдарато с мелкими гномами, изложено в этой главе, но сама история выглядит крайне надуманной.
*(50) Это крайне революционное заявление внутренних авторов «Природы Средиземья» традиционно встречает массу вопросов и противоречий.
Во-первых, если Финдарато искал место для тайного убежища один, даже не сказав об этом лучшему другу, то как он мог решить строить тайное убежище в чужом доме? Что это за конспирация за такая? И так ли был неправ Мим? К ним пришел некий олигарх и решил, что если у него много денег, то он может купить у Мелких гномов их дом и построить в нем свой, да еще и тайный (т.е., Мелкие гномы, если им даже позволили остаться жить в своих бывших владениях, получили массу ограничений, связанных с тайностью места).
Во-вторых, нам сообщают, что Финдарато первым из нолдор встретил Мелких гномов и стал с ними общаться. Это была целая история дружбы, труда за вознаграждение, коварного нападения и изгнания, из которой нолдор могли сделать много выводов о гномах. Но все эти отношения с новым народом (детьми Аулэ), остались в тайне, и получается, что Карнистир и его народ потом встретили гномов словно впервые. При том, что в то время, когда Инглор втайне дружил с Мелкими гномами, другие нолдор (как мы скоро узнаем из Повести) охотились на этих самых гномов, принимая их за зверей. И Финдарато никого не остановил и не предупредил о роковой ошибке. Видимо, во имя конспирации, не иначе.
В-третьих, о встрече Финдарато с людьми широко известно, а вот его встреча с гномами — практически вообще не известна. Это довольно странно, но, допустим, Инглор молчал об обнаруженном им новом народе, потому что настолько хотел сберечь тайну Наркосторондо, о котором не говорил даже Турукано. Стоит отметить, что в «Природе Средиземья» отрицается роль Улмо в этой истории и, как следствие, нет объяснения поведения Финдарато через послание Улмо, которое арафинвион посчитал адресованным только ему — то есть нолдо молчал о том, что строит для себя тайные особняки и оружейни в чужом доме, потому что его великий ум подсказал ему такое поведение.
Однако, в-четвертых, самый мудрый и дальновидный Финдарато в том же отрывке оказался наивным простаком, не разглядевшим, что перед ним ломают комедию и дают фальшивую дружбу (несмотря на опыт встреч с Мэлькором в Амане, который делал то же самое).
В-пятых, несмотря на свой величайший ум и конспирацию головного мозга, Финдарато изгоняет из своего тайного королевства своего врага, чтобы тот смог спокойно сообщить об этой тайне хоть Моринготто, хоть всему свету.
В-шестых, о том, что происходило в Наркосторондо и даже в Ондолиндэ, писали летописи и спустя время слагали песни. Но ни Пэнголод, ни кто другой решили не сообщать, что Финдарато первым нашел гномов, решили не прославлять его за первую попытку союза или разоблачение коварства — напротив, сторонники Нолофинвэ решили приписать славу первого контакта с гномами и заключенной с ними дружбы ненавистному им сыну ненавистного Фэанаро.
В-седьмых, внутренние авторы многих песен и историй о Турине (где Мим и его предательство играет немалую роль) нигде не сообщают об известном случае коварства Мелких гномов и истории с Финдарато.
Все это дает нам основания относиться к истории, описанной в «Природе Средиземья», не более чем к выдумке.
*(51) У Профессора есть два слова, похожих на первый взглят: Dwarves — гномы, и Gnomes — то, как Профессор изначально называл нолдор, поскольку они тоже были камнерезы и кузнецы. Так вот в данном отрывке использовано именно слово Dwarves, гномы как они есть. Т.е., в тексте «Природа Средиземья» утверждается, что никакого Улмо не было, а к строительству Ондолиндэ приложили руку гномы. Как мы помним по многочисленным разборам из глав о первых столетиях жизни эльдар в Арде, текст «Природа Средиземья весьма сомнительный, проиворечит Повести и здравому смыслу и, очевидно, написан людьми очень Поздних Эпох. В данном случае утверждение, что гномы помогали строить Ондолиндэ, сомнительно потому, что гномы встретятся с нолдор примерно в 150 г. П.Э., Ондолиндэ же строился с 64 по 116 годы П.Э.
*(52) Утверждение, что гномы заложили Ондолиндэ, не выдерживает никакой критики, поскольку из многих текстов известно, что, во-первых, гномы не умели строить красиво, пока их этому не научили нолдор, а Ондолиндэ был не просто красивым, а прекрасной копией Тириона, что гномы построить никак не могли. Более того, во-вторых, гномы никогда, ни до, ни после знакомства с нолдор не строили наземные крепости — только подземные. Нет никаких причин, почему бы им пришло в голову выравнивать для себя землю и строить в Окружных Горах наземный замок. В-третьих, представляется неправдоподобным, чтобы Турукано, который так берег тайну Ондолиндэ, выбрал для него крепость, построенную неизвестным народом, который знал о ее расположении и мог вернуться. Профессор пишет комментарий по отношению к этому утверждению: which by? only rea? by? — с какой стати? почему? зачем? (LXXVIII).
*(53) Все знаки вопроса присутствуют в оригинальном тексте — видимо в этом месте не удалось расшифровать запись Профессора: It was the Noldor who [???] built a [? steel] bridge from the outer shore of the lake across the [?] of the lake to the [?]. [?????] of the return of. Честно говоря, остается непонятным, о каком озере идет речь, хотя более чем вероятно, что в Ондолиндэ были горные озера.
*(54) Моринготто вернулся в Талторонти… после Амана? Так нолдор сами еще не пришли к тому времени из Амана. Оставим. Тумбо это «изначальное» название города, видимо, на предпологаемом гномском, и этот город в последствии нолдор назвали Ондолиндэ.
*(55) Это еще одно доказательство того, что внутренние авторы данного текста — люди очень Поздних Эпох, не знающие ни квэнйа, ни даже тиндарин. Поскольку Профессор ко времени написания «Природы» прекрасно знал, что на квэнйа город назывался Ондолиндэ, а не Гондолинд.